Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
kicking
off
from
centre
field
Я
начинаю
с
центра
поля,
A
question
of
being
down
for
the
game
Вопрос
в
том,
чтобы
быть
в
игре.
The
one
shot
deal
don't
matter
Одноразовая
сделка
не
имеет
значения,
And
the
other
one′s
the
same
И
другая
такая
же.
Oh!
my
friend
I
see
you
О,
моя
дорогая,
я
вижу
тебя,
Want
you
to
come
through
(alright)
Хочу,
чтобы
ты
прошла
(хорошо).
And
she's
standing
in
the
shadows
И
ты
стоишь
в
тени,
Where
the
street
lights
all
turn
blue
Где
уличные
фонари
становятся
синими.
She
leaving
for
an
american
(uhuh)
Ты
уезжаешь
в
Америку
(ага),
Suitcase
in
her
hand
Чемодан
в
твоей
руке.
I
said
her
brothers
and
her
sisters
Я
сказал,
что
твои
братья
и
сестры
Are
all
on
atlantic
sand
Все
на
атлантическом
песке.
She's
screaming
through
the
alley
way
Ты
кричишь,
проходя
по
переулку,
I
hear
the
lonely
cry,
why
can′t
you?
Я
слышу
одинокий
крик,
почему
ты
не
можешь?
And
her
batteries
are
corroded
И
твои
батарейки
разряжены,
And
her
hundred
watt
bulb
just
blew
И
твоя
стоваттная
лампочка
только
что
перегорела.
Lallallal.
alright...
huhuhhuh
Ляляляля.
Хорошо...
угугугу
She
used
to
hang
out
at
miss
lucy′s
Ты
обычно
тусовалась
у
мисс
Люси,
Every
weekend
they
would
get
loose
Каждые
выходные
вы
отрывались.
And
it
was
a
straight
clear
case
of
И
это
был
явный
случай
Having
taken
in
too
much
juice
Злоупотребления
выпивкой.
It
was
outside,
and
it
was
outside
Это
было
снаружи,
и
это
было
снаружи,
Just
the
nature
of
the
person
Просто
природа
человека.
Now
all
you
got
to
remember
Теперь
все,
что
ты
должна
помнить,
After
all,
it's
just
show
biz
В
конце
концов,
это
просто
шоу-бизнес.
Lallalal...
huhuh...
lallal
Ляляля...
угу...
ляляля
We′re
just
screaming
through
the
alley
way
Мы
просто
кричим,
проходя
по
переулку,
I
hear
her
lonely
cry,
ah
why
can't
you?
Я
слышу
твой
одинокий
крик,
ах,
почему
ты
не
можешь?
And
she′s
standing
in
the
shadows
И
ты
стоишь
в
тени,
Canal
street
lights
all
turn
blue
Фонари
на
Канал-стрит
становятся
синими.
And
she's
standing
in
the
shadows
И
ты
стоишь
в
тени,
Where
the
street
lights
all
turn
blue
Где
уличные
фонари
становятся
синими.
And
she′s
standing
in
the
shadows
И
ты
стоишь
в
тени,
Down
where
the
street
lights
all
turn
blue
Там,
где
уличные
фонари
становятся
синими.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.