Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caravan - Take 1
Караван - Дубль 1
And
the
caravan
is
on
it's
way
И
мой
караван
уже
в
пути,
I
can
hear
the
merry
gypsies
play
Слышу,
как
играют
веселые
цыгане.
Mama,
mama
look
at
Emma
Rose
Мама,
мама,
посмотри
на
Эмму
Роуз,
She's
playin'
with
the
radio
Она
играет
с
радиоприемником.
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
the
caravan
has
all
my
friends
И
в
караване
все
мои
друзья,
It
will
stay
with
me
until
the
end
Он
останется
со
мной
до
конца.
Gypsy
Robin
and
sweet
Emma
Rose
Цыганка
Робин
и
милая
Эмма
Роуз
Tell
me
everything
I
need
to
know
Расскажут
мне
все,
что
мне
нужно
знать.
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Turn
up
your
radio
and
let
me
hear
the
song
Сделай
погромче
радио,
дай
мне
услышать
песню,
Switch
on
your
electric
light
Включи
свой
электрический
свет,
Then
we
can
get
down
to
what
is
really
wrong
Тогда
мы
сможем
разобраться,
что
же
на
самом
деле
не
так.
I
long
to
hold
you
tight
so
I
can
feel
you
Я
так
хочу
обнять
тебя
крепко,
чтобы
почувствовать
тебя,
Sweet
lady
of
the
night
I
shall
reveal
you
Милая
леди
ночи,
я
раскрою
тебя.
If
you
would
turn
it
up,
turn
it
up,
little
bit
higher,
radio
Если
бы
ты
сделала
чуть
громче,
чуть
громче,
еще
немного,
радио,
Turn
it
up,
turn
it
up,
so
you
know,
radio
Сделай
громче,
сделай
громче,
чтобы
ты
знала,
радио.
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
And
the
caravan
is
painted
red
and
white
А
караван
раскрашен
в
красный
и
белый,
That
means
everybody's
staying
overnight
Это
значит,
что
все
остаются
на
ночь.
There's
a
barefoot
gypsy
player
'round
the
campfire
singin'
and
playin'
Босоногий
цыганский
музыкант
у
костра
поет
и
играет,
And
a
woman
tells
us
of
her
ways
А
женщина
рассказывает
нам
о
своих
путях.
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Turn
up
radio
and
let
me
hear,
song
Сделай
погромче
радио,
и
дай
мне
услышать
песню,
Switch
on
your
electric
light
Включи
свой
электрический
свет,
Then
we
get
down
to
what
is
really
wrong
Тогда
мы
разберемся,
что
же
на
самом
деле
не
так.
I
long
just
to
hold
you
tight
so
baby,
I
can
feel
you
Я
так
хочу
обнять
тебя
крепко,
детка,
чтобы
почувствовать
тебя,
Sweet
lady
of
the
night,
I
shall
reveal
you
Милая
леди
ночи,
я
раскрою
тебя.
If
you
would
turn
it
up,
turn
it
up,
little
bit
higher,
radio
Если
бы
ты
сделала
чуть
громче,
чуть
громче,
еще
немного,
радио,
Turn
it
up,
that's
enough,
so
you
know,
it's
got
soul
Сделай
громче,
достаточно,
чтобы
ты
знала,
в
нем
есть
душа,
Radio,
radio,
turn
it
up
Радио,
радио,
сделай
громче.
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
La,
la,
la,
la,
la
Ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.