Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cleaning Windows / The Street Only Knew Your Name (Live)
Fensterputzen / Die Straße kannte nur deinen Namen (Live)
Oh,
the
smell
of
the
bakery
from
across
the
street
Oh,
der
Geruch
der
Bäckerei
von
gegenüber
Got
in
my
nose
Stieg
mir
in
die
Nase
As
we
carried
our
ladders
down
the
streets
Als
wir
unsere
Leitern
die
Straßen
entlang
trugen
With
the
wrought-iron
gate
rows
Mit
den
schmiedeeisernen
Torreihen
I
went
home
and
listened
to
Jimmie
Rodgers
and
Hank
Williams
Ich
ging
nach
Hause
und
hörte
Jimmie
Rodgers
und
Hank
Williams
In
my
lunch
break
In
meiner
Mittagspause
Bought
five
Woodbines
at
the
shop
on
the
corner
Kaufte
fünf
Woodbines
im
Laden
an
der
Ecke
And
went
straight
back
to
work
Und
ging
direkt
zurück
zur
Arbeit
Sam
was
up
on
top
and
Jim
was
on
the
bottom
with
the
V,
yeah
Sam
war
oben
und
Jim
war
unten
mit
dem
V,
ja
We
went
for
lemonade
and
Paris
buns
at
the
shop
and
broke
for
tea,
yeah
Wir
holten
uns
Limonade
und
Pariser
Brötchen
im
Laden
und
machten
Teepause,
ja
I
collected
from
the
lady
and
I
cleaned
the
fanlight
inside-out,
yeah
Ich
kassierte
bei
der
Dame
und
putzte
das
Oberlicht
von
innen
nach
außen,
ja
I
was
blowing
saxophone
on
the
weekend
Am
Wochenende
spielte
ich
Saxophon
Baby,
in
that
down
joint
Baby,
in
diesem
Schuppen
da
unten
Tell
me,
what's
my
line?
Sag
mir,
was
ist
meine
Aufgabe?
I'm
happy
cleaning
windows
Ich
bin
glücklich,
Fenster
zu
putzen
Well,
I'll
take
my
time
Nun,
ich
lasse
mir
Zeit
I'll
see
you
when
my
love
grows
Ich
sehe
dich,
wenn
meine
Liebe
wächst
Baby,
don't
let
it
slide
Baby,
lass
es
nicht
schleifen
I'm
a
working
man
in
my
prime
Ich
bin
ein
arbeitender
Mann
in
meiner
Blütezeit
Cleaning
windows
Fensterputzen
Heard
Leadbelly
and
Blind
Lemon
on
the
street
where
I
was
born,
yeah
Hörte
Leadbelly
und
Blind
Lemon
auf
der
Straße,
wo
ich
geboren
wurde,
ja
Sonny
Terry,
Brownie
McGhee
and
Muddy
Waters
singin'
"I'm
A
Rolling
Stone",
yeah
Sonny
Terry,
Brownie
McGhee
und
Muddy
Waters
singen
"I'm
A
Rolling
Stone",
ja
I
love
read
my
Christmas
Humphreys'
book
on
Zen
Ich
liebte
es,
mein
Christmas
Humphreys
Buch
über
Zen
zu
lesen
Curiosity
killed
the
cat
Neugier
brachte
die
Katze
um
Kerouac's
"Dharma
Bums"
and
"On
The
Road"
Kerouacs
"Dharma
Bums"
und
"On
The
Road"
Tell
me,
what's
my
line?
Sag
mir,
was
ist
meine
Aufgabe?
I'm
happy
cleaning
windows
Ich
bin
glücklich,
Fenster
zu
putzen
Well,
I'll
take
my
time
Nun,
ich
lasse
mir
Zeit
I'll
see
you
when
my
love
grows
Ich
sehe
dich,
wenn
meine
Liebe
wächst
Baby,
don't
let
it
slide
Baby,
lass
es
nicht
schleifen
I'm
a
working
man
in
my
prime
Ich
bin
ein
arbeitender
Mann
in
meiner
Blütezeit
Cleaning
windows
Fensterputzen
Tell
me,
what's
my
line?
Sag
mir,
was
ist
meine
Aufgabe?
I'm
happy
cleaning
windows
Ich
bin
glücklich,
Fenster
zu
putzen
Well,
I'll
take
my
time
Nun,
ich
lasse
mir
Zeit
I'll
see
you
when
my
love
grows
Ich
sehe
dich,
wenn
meine
Liebe
wächst
Baby,
don't
let
it
slide
Baby,
lass
es
nicht
schleifen
I'm
a
working
man
in
my
prime
Ich
bin
ein
arbeitender
Mann
in
meiner
Blütezeit
Cleaning
windows
Fensterputzen
(Cleaning
windows)
We
sang
"Be-Bop-A-Lula",
who
swept
on
(Fensterputzen)
Wir
sangen
"Be-Bop-A-Lula",
wer
da
weitermachte
Tell
me
"What
I'd
say"
Sag
mir
"What
I'd
Say"
"Shakin'
all
over",
"Good
golly
Miss
Molly"
(cleaning
windows)
"Shakin'
all
over",
"Good
golly
Miss
Molly"
(Fensterputzen)
"Bop
bopa-a-lu
a
whop
bam
boo",
"Tutti
Frutti"
"Bop
bopa-a-lu
a
whop
bam
boo",
"Tutti
Frutti"
Bopin'
the
blues
(cleaning
windows)
Den
Blues
bop'en
(Fensterputzen)
When
I'm
cleaning
windows
Wenn
ich
Fenster
putze
When
I'm
cleaning
windows
(cleaning
windows)
Wenn
ich
Fenster
putze
(Fensterputzen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: See Sub-songs, Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.