Van Morrison - Comfortably Numb (Live) [Edit] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Van Morrison - Comfortably Numb (Live) [Edit]




Comfortably Numb (Live) [Edit]
Comfortably Numb (Live) [Edit] (Уютно онемевший (живьём) [Редактированная версия])
Hello
Привет,
Is there anybody in there?
Есть кто-нибудь там?
Just nod if you can hear me
Просто кивни, если слышишь меня.
Is there anyone home?
Есть кто-нибудь дома?
Come on now
Ну же,
I hear you're feeling down
Я слышал, тебе плохо.
Well, I can ease your pain
Что ж, я могу облегчить твою боль
And get you on your feet again
И снова поставить тебя на ноги.
Relax
Расслабься.
I need some information first
Мне сначала нужна кое-какая информация.
Just the basic facts
Просто основные факты.
Can you show me where it hurts?
Можешь показать мне, где болит?
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты исчезаешь.
A distant ship's smoke on the horizon
Дым далекого корабля на горизонте.
You are only coming through in waves
Ты до меня доходишь только волнами.
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child I had a fever
Когда я был ребенком, у меня был жар.
My hands felt just like two balloons
Мои руки ощущались как два воздушных шара.
Now I got that feeling once again, I can't explain
Теперь у меня снова это чувство, я не могу объяснить.
You would not understand, this is not how I am
Ты бы не поняла, я обычно не такой.
I have become comfortably numb
Я уютно онемел.
Okay
Хорошо.
Just a little pinprick
Всего лишь маленький укол.
There'll be no more
Больше не будет.
But you may feel a little sick
Но тебе может стать немного нехорошо.
Can you stand up?
Ты можешь встать?
I do believe it's working good
Я думаю, это хорошо действует.
That'll keep you going through the show
Это поможет тебе продержаться во время шоу.
Come on it's time to go
Давай, пора идти.
There is no pain, you are receding
Нет боли, ты исчезаешь.
A distant ship's smoke on the horizon
Дым далекого корабля на горизонте.
You are only coming through in waves
Ты до меня доходишь только волнами.
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
Твои губы шевелятся, но я не слышу, что ты говоришь.
When I was a child I caught a fleeting glimpse
Когда я был ребенком, я мельком увидел что-то
Out of the corner of my eye
Краем глаза.
I turned to look but it was gone, I cannot put my finger on it now
Я обернулся, чтобы посмотреть, но оно исчезло, я не могу понять, что это было.
The child is grown, the dream is gone
Ребенок вырос, мечта исчезла.
And I have become comfortably numb
И я уютно онемел.





Авторы: Gilmour David Jon, Waters Roger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.