Текст и перевод песни Van Morrison - Does Love Conquer All? (Alternative Mix)
Does Love Conquer All? (Alternative Mix)
Побеждает ли любовь всё? (Альтернативный микс)
How
can
I
rise
above?
Как
мне
подняться
над
этим?
How
can
I
conquer
love?
Как
мне
победить
любовь?
Please
don't
hesitate
Пожалуйста,
не
медли,
Before
it
gets
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
How
can
I
rise
above?
Как
мне
подняться
над
этим?
How
can
I
conquer
with
love?
Как
мне
победить
с
помощью
любви?
Well
if
they're
saying
I'm
wrong
Если
они
говорят,
что
я
не
прав,
I've
got
to
say
it
in
song
Я
должен
сказать
это
в
песне.
And
does
it
make
any
difference
if
I
say
it
in
song?
И
есть
ли
разница,
если
я
скажу
это
в
песне?
Does
it
make
any
difference,
difference
at
all?
Есть
ли
хоть
какая-то
разница?
Does
it
make
any
difference
if
love
is
the
law?
Есть
ли
разница,
если
любовь
— это
закон?
Does
it
make
any
difference?
Does
love
conquer
all?
Есть
ли
разница?
Побеждает
ли
любовь
всё?
How
can
I
rise
above?
Как
мне
подняться
над
этим?
Can
I
conquer
with
love?
Могу
ли
я
победить
с
помощью
любви?
Standing
at
your
gate
Стоя
у
твоих
ворот,
Seems
to
be
getting
late
Кажется,
становится
поздно.
It's
time
to
work
it
all
out
Пора
всё
выяснить,
Know
what
I'm
talking
about?
Понимаешь,
о
чём
я
говорю?
Can
I
rise
above?
Могу
ли
я
подняться
над
этим?
Say
when
push
comes
to
shove
Скажи,
когда
дело
дойдёт
до
драки.
And
does
it
make
any
difference,
difference
at
all?
И
есть
ли
хоть
какая-то
разница?
Does
it
make
any
difference
if
I
sing
it
in
song?
Есть
ли
разница,
если
я
спою
это
в
песне?
Does
it
make
any
difference
if
love
is
the
law?
Есть
ли
разница,
если
любовь
— это
закон?
Does
it
make
any
difference
or
does
love
conquer
all?
Есть
ли
разница,
или
любовь
побеждает
всё?
How
does
it
rise
and
fall?
Как
это
поднимается
и
падает?
Do
I
have
to
put
up
a
wall?
Должен
ли
я
возвести
стену?
'Cause
if
there's
any
doubt
Потому
что,
если
есть
сомнения,
Keep
the
enemy
out
Не
пускай
врага
внутрь.
I'm
standing
by
your
door
Я
стою
у
твоей
двери,
Well,
I've
been
hurt
before
Меня
ранили
раньше,
But
if
love
is
the
law
Но
если
любовь
— это
закон,
Surely
love
conquers
all
Конечно,
любовь
побеждает
всё.
And
does
it
make
any
difference,
just
singing
a
song?
И
есть
ли
разница,
просто
спеть
песню?
Make
any
difference,
difference
at
all?
Есть
ли
хоть
какая-то
разница?
Does
it
make
any
difference?
Love
is
the
law
Есть
ли
разница?
Любовь
— это
закон.
Does
it
make
any
difference
or
does
love
conquer
all?
Есть
ли
разница,
или
любовь
побеждает
всё?
How
can
I
rise
above?
Как
мне
подняться
над
этим?
Does
love
conquer
all?
Побеждает
ли
любовь
всё?
Headed
for
a
fall
На
грани
падения,
And
love
conquers
all
И
любовь
побеждает
всё.
If
love
is
the
law,
then
Если
любовь
— это
закон,
тогда
Then
love
must
conquer
all
Тогда
любовь
должна
победить
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.