Van Morrison - Fear and Self-Loathing in Las Vegas - перевод текста песни на немецкий

Fear and Self-Loathing in Las Vegas - Van Morrisonперевод на немецкий




Fear and Self-Loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Got to make it to showtime
Muss es zur Showtime schaffen
Nowhere to hide to get down to the pool outside
Kein Versteck, um nach draußen zum Pool zu gelangen
If the weather is good
Wenn das Wetter gut ist
Then later have dinner
Dann später zu Abend essen
Then a massage in the room
Dann eine Massage im Zimmer
Try to get some rest in the afternoon
Versuchen, am Nachmittag etwas Ruhe zu finden
Read a good book
Ein gutes Buch lesen
Take a phone off the hook
Das Telefon abhängen
Meditate for a while
Eine Weile meditieren
Better outlook getting ready for my new suit
Bessere Perspektive, mache mich bereit für meinen neuen Anzug
Gotta make it to showtime
Muss es zur Showtime schaffen
Learn how to love myself
Lernen, mich selbst zu lieben
'Cause that's bound to help get rid
Denn das wird sicher helfen, loszuwerden
Of the self-loathing in Las Vegas
Den Selbsthass in Las Vegas
Underneath the Nevada desert night sky
Unter dem Wüsten-Nachthimmel von Nevada
Go to see Bill Medley in the lounge
Bill Medley in der Lounge sehen gehen
Feel sad Sam Butera's not around
Traurig sein, dass Sam Butera nicht da ist
Still good times, though
Trotzdem gute Zeiten, obwohl
To be above ground
Am Leben zu sein
Don't let nobody bring me down
Lass mich von niemandem runterziehen
Even though my agent is in town, yeah
Auch wenn mein Agent in der Stadt ist, yeah
Recording studio's only ten minutes away
Das Aufnahmestudio ist nur zehn Minuten entfernt
Try to get down a few new songs to break up the day
Versuchen, ein paar neue Songs aufzunehmen, um Abwechslung in den Tag zu bringen
Sign an affidavit for the court case I'm involved in
Eine eidesstattliche Erklärung für das Gerichtsverfahren unterschreiben, in das ich verwickelt bin
Have to do this just so I can see my kids, pretend everything is alright
Muss das tun, nur damit ich meine Kinder sehen kann, so tun, als ob alles in Ordnung wäre
Have to make it through the show tonight
Muss die Show heute Abend durchstehen
Thank God, I don't get stage fright
Gott sei Dank habe ich kein Lampenfieber
Leave my brothers behind backstage tryna unwind
Meine Brüder hinter der Bühne zurücklassen, die versuchen, sich zu entspannen
Get in closer to the showtime
Näher an die Showtime rankommen
Hit the stage with my smile
Die Bühne mit meinem Lächeln betreten
I finally made it
Ich hab's endlich geschafft
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Ain't you glad you made it?
Seid ihr nicht froh, dass ihr es geschafft habt?
Glad you made it here tonight, tonight, tonight, tonight
Froh, dass ihr heute Abend hier seid, heute Abend, heute Abend, heute Abend
Tonight, tonight, tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend, heute Abend, heute Abend
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Fear and self-loathing in Las Vegas
Angst und Selbsthass in Las Vegas
Step right up
Tretet näher
Step right up now
Tretet jetzt näher
Ain't you glad you made it here tonight?
Seid ihr nicht froh, dass ihr heute Abend hier seid?
Tonight, tonight, tonight, tonight
Heute Abend, heute Abend, heute Abend, heute Abend





Авторы: Van Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.