Текст и перевод песни Van Morrison - Have I Told You Lately That I Love You - 2007 Re-mastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Говорил
ли
я
тебе
в
последнее
время,
что
люблю
тебя?
Have
I
told
you
theres
no
one
else
above
you?
Я
уже
говорил
тебе,
что
выше
тебя
никого
нет?
Fill
my
heart
with
gladness
Наполни
мое
сердце
радостью
Take
away
all
my
sadness
Забери
всю
мою
печаль.
Ease
my
troubles,
thats
what
you
do
Облегчи
мои
проблемы,
вот
что
ты
делаешь
For
the
morning
sun
and
all
its
glory
Ради
утреннего
солнца
и
всей
его
красы
Greets
the
day
with
hope
and
comfort
too
Встречает
этот
день
тоже
с
надеждой
и
утешением
You
fill
my
life
with
laughter
Ты
наполняешь
мою
жизнь
смехом
Somehow
make
it
better
Как-нибудь
сделай
это
лучше
Ease
my
troubles
thats
what
you
do
Облегчи
мои
проблемы,
вот
что
ты
делаешь
Theres
a
love
divine
Есть
божественная
любовь
And
its
yours
and
its
mine
И
это
твое,
и
это
мое
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
We
should
give
thanks
and
pray
Мы
должны
благодарить
и
молиться
To
the
one,
oh,
to
the
one
К
единственному,
о,
к
единственному
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Говорил
ли
я
тебе
в
последнее
время,
что
люблю
тебя?
Have
I
told
you
theres
no
one
else
above
you?
Я
уже
говорил
тебе,
что
выше
тебя
никого
нет?
You
fill
my
heart
with
gladness
Ты
наполняешь
мое
сердце
радостью
Take
away
all
my
sadness
Забери
всю
мою
печаль.
Ease
my
troubles,
thats
what
you
do
Облегчи
мои
проблемы,
вот
что
ты
делаешь
Theres
a
love
divine
Есть
божественная
любовь
And
its
yours
and
its
mine
И
это
твое,
и
это
мое
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
We
should
give
thanks
and
pray
Мы
должны
благодарить
и
молиться
To
the
one,
oh,
to
the
one
К
единственному,
о,
к
единственному
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Говорил
ли
я
тебе
в
последнее
время,
что
люблю
тебя?
Have
I
told
you
theres
no
one
else
above
you?
Я
уже
говорил
тебе,
что
выше
тебя
никого
нет?
You
fill
my
heart
with
gladness
Ты
наполняешь
мое
сердце
радостью
Take
away
all
my
sadness
Забери
всю
мою
печаль.
Ease
my
troubles,
thats
what
you
do
Облегчи
мои
проблемы,
вот
что
ты
делаешь
Take
away
all
my
sadness
Забери
всю
мою
печаль.
Ease
my
troubles,
thats
what
you
do
Облегчи
мои
проблемы,
вот
что
ты
делаешь
Oh,
take
away
all
my
sadness
О,
забери
всю
мою
печаль
Ease
my
troubles,
thats
what
you
do
Облегчи
мои
проблемы,
вот
что
ты
делаешь
Oh,
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you?
Говорил
ли
я
тебе
в
последнее
время,
что
люблю
тебя?
C'mon
baby
move
with
me
Давай,
детка,
двигайся
со
мной
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VAN MORRISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.