Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain’t No Celebrity
Ich bin kein Promi
I
ain't
no
celebrity
Ich
bin
kein
Promi
Playin'
music
is
enough
for
me
Musik
spielen
ist
genug
für
mich
I
don't
wanna
please
everybody
Ich
will
nicht
jedem
gefallen
I
just
wanna
please
myself,
don't
you
see?
Ich
will
nur
mir
selbst
gefallen,
siehst
du?
Not
tryna
live
up
to
anyone's
expectations
Versuche
nicht,
den
Erwartungen
von
irgendwem
gerecht
zu
werden
Tryna
please,
tryna
please
everyone
Versuchen
zu
gefallen,
versuchen,
jedem
zu
gefallen
Everybody
else
is
already
taken
Alle
anderen
sind
schon
vergeben
You
got
to
be
yourself
Du
musst
du
selbst
sein
Well,
I
ain't
no
celebrity
Nun,
ich
bin
kein
Promi
Playin'
and
singin'
is
enough
for
me
Spielen
und
singen
ist
genug
für
mich
I
ain't
no
celebrity
Ich
bin
kein
Promi
Baby,
I
don't
care,
don't
care
whether
you
agree
Baby,
es
ist
mir
egal,
egal
ob
du
zustimmst
I
don't
have
to
live
up
to
the
media
Ich
muss
nicht
den
Medien
gerecht
werden
Show
them
those
expectations
and
all
that
stuff
Ihren
Erwartungen
und
all
dem
Zeug
Thank
my
lucky
stars,
there's
never
any
guarantees
Ich
danke
meinen
Glückssternen,
es
gibt
nie
irgendwelche
Garantien
I
understand
that's
the
way
it
is
Ich
verstehe,
dass
es
so
ist
'Cause
I
ain't
no
celebrity
Denn
ich
bin
kein
Promi
Playin'
and
singin'
is
enough
for
me
Spielen
und
singen
ist
genug
für
mich
I
ain't
no
celebrity
Ich
bin
kein
Promi
Listen,
baby,
I
don't
care
whether
you
agree
Hör
zu,
Baby,
es
ist
mir
egal,
ob
du
zustimmst
I
don't
wanna
live
up
to
media's
show
business
Ich
will
nicht
dem
Showbusiness
der
Medien
gerecht
werden
Expectations
are
just
that,
my
lucky
stars
Erwartungen
sind
eben
nur
das,
meine
Glückssterne
I
realize
never
any
guarantee
of
anything
Ich
erkenne,
es
gibt
nie
eine
Garantie
für
irgendetwas
I
understand,
that's
just
the
way
it
is
Ich
verstehe,
so
ist
es
eben
Hey,
I
ain't
no
celebrity
Hey,
ich
bin
kein
Promi
Singin'
and
playin'
is
enough
for
me
Singen
und
spielen
ist
genug
für
mich
I
ain't
no
celebrity
Ich
bin
kein
Promi
Baby,
I
don't
care
whether
you
agree
Baby,
es
ist
mir
egal,
ob
du
zustimmst
I'm
not
here
to
live
up
to
anyone's
expectations
Ich
bin
nicht
hier,
um
den
Erwartungen
von
irgendwem
gerecht
zu
werden
All
that
tryna
please
everyone,
I
wanna
please
myself
All
das
Versuchen,
jedem
zu
gefallen,
ich
will
mir
selbst
gefallen
If
that's
not
enough
for
you,
then
that's
too
tough
Wenn
dir
das
nicht
genug
ist,
dann
ist
das
dein
Pech
I
just
wanna
put
out
my
stuff
Ich
will
nur
mein
Zeug
rausbringen
I
ain't
no
celebrity
Ich
bin
kein
Promi
Playin'
and
singin',
that's
enough
for
me
Spielen
und
singen,
das
ist
genug
für
mich
I
don't
wanna
please
everybody
Ich
will
nicht
jedem
gefallen
I
just
wanna
please
myself,
you
see?
Ich
will
nur
mir
selbst
gefallen,
siehst
du?
I
ain't
no
celebrity
Ich
bin
kein
Promi
Playin'
my
music,
singin'
is
enough
for
me
Meine
Musik
spielen,
singen
ist
genug
für
mich
And
I
ain't
no
celebrity
Und
ich
bin
kein
Promi
Baby,
I
don't
care
whether
anyone
agrees,
agrees
with
me
Baby,
es
ist
mir
egal,
ob
irgendwer
zustimmt,
mir
zustimmt
I
don't
care
if
you
don't
agree,
oh,
just
see
Es
ist
mir
egal,
ob
du
nicht
zustimmst,
oh,
sieh
doch
I
don't
care
(I
don't
care)
if
you
don't
agree
Es
ist
mir
egal
(Es
ist
mir
egal)
ob
du
nicht
zustimmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.