Текст и перевод песни Van Morrison - I'm Tired Joey Boy - 2007 Remastered
I'm Tired Joey Boy - 2007 Remastered
Я устал, дружище - ремастеринг 2007 года
I'm
tired
joey
boy
Я
устал,
дружище,
While
you're
out
with
the
sheep
Пока
ты
гуляешь
с
овцами.
My
life
is
so
troubled
Моя
жизнь
так
беспокойна,
Now
I
can't
go
to
sleep
Что
я
не
могу
уснуть.
I
would
walk
myself
out
Я
бы
вышел
прогуляться,
But
the
streets
are
so
dark
Но
на
улицах
так
темно.
I
shall
wait
till
the
morning
Я
подожду
до
утра
And
walk
in
the
park
И
прогуляюсь
по
парку.
This
life
is
so
simple
when
Эта
жизнь
так
проста,
когда
One
is
at
home
Находишься
дома.
And
I'm
never
complaining
И
я
никогда
не
жалуюсь,
When
there's
work
to
be
done
Когда
есть
работа.
Oh
I'm
tired
joey
boy
of
the
makings
of
men
О,
я
устал,
дружище,
от
дел
людских,
I
would
like
to
be
cheerful
again
Я
хотел
бы
снова
стать
беззаботным.
Ambition
will
take
you
Амбиции
захватят
тебя
And
ride
you
too
far
and
И
заведут
слишком
далеко,
а
Conservatism
bring
you
to
boredom
once
more
Консерватизм
снова
приведет
тебя
к
скуке.
Sit
down
by
the
river
Сядь
у
реки
And
watch
the
stream
flow
И
понаблюдай
за
течением,
Recall
all
the
dreams
Вспомни
все
свои
мечты,
That
you
once
used
to
know
Которые
ты
когда-то
лелеял.
The
things
you've
forgotten
То,
что
ты
забыл,
That
took
you
away
То,
что
увело
тебя
прочь
To
pastures
not
greener
but
meaner
На
пастбища
не
зеленее,
а
хуже.
Love
of
the
simple
is
all
that
I
need
Любовь
к
простому
- это
все,
что
мне
нужно,
I've
no
time
for
schism
or
lovers
of
greed
У
меня
нет
времени
на
раскол
или
любителей
наживы.
Go
up
to
the
mountain,
go
up
to
the
glen
Поднимись
на
гору,
поднимись
на
холм,
When
silence
will
touch
you
Где
тишина
коснется
тебя,
And
heartbreak
will
mend.
И
душевная
боль
утихнет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.