Van Morrison - I'm Tired Joey Boy - 2007 Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Van Morrison - I'm Tired Joey Boy - 2007 Remastered




I'm Tired Joey Boy - 2007 Remastered
Я устал, дружище - ремастеринг 2007 года
I'm tired joey boy
Я устал, дружище,
While you're out with the sheep
Пока ты гуляешь с овцами.
My life is so troubled
Моя жизнь так беспокойна,
Now I can't go to sleep
Что я не могу уснуть.
I would walk myself out
Я бы вышел прогуляться,
But the streets are so dark
Но на улицах так темно.
I shall wait till the morning
Я подожду до утра
And walk in the park
И прогуляюсь по парку.
This life is so simple when
Эта жизнь так проста, когда
One is at home
Находишься дома.
And I'm never complaining
И я никогда не жалуюсь,
When there's work to be done
Когда есть работа.
Oh I'm tired joey boy of the makings of men
О, я устал, дружище, от дел людских,
I would like to be cheerful again
Я хотел бы снова стать беззаботным.
Ambition will take you
Амбиции захватят тебя
And ride you too far and
И заведут слишком далеко, а
Conservatism bring you to boredom once more
Консерватизм снова приведет тебя к скуке.
Sit down by the river
Сядь у реки
And watch the stream flow
И понаблюдай за течением,
Recall all the dreams
Вспомни все свои мечты,
That you once used to know
Которые ты когда-то лелеял.
The things you've forgotten
То, что ты забыл,
That took you away
То, что увело тебя прочь
To pastures not greener but meaner
На пастбища не зеленее, а хуже.
Love of the simple is all that I need
Любовь к простому - это все, что мне нужно,
I've no time for schism or lovers of greed
У меня нет времени на раскол или любителей наживы.
Go up to the mountain, go up to the glen
Поднимись на гору, поднимись на холм,
When silence will touch you
Где тишина коснется тебя,
And heartbreak will mend.
И душевная боль утихнет.





Авторы: Van Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.