Van Morrison - It's All In the Game / Sitting In the Park / Make It Real One More Time (Live) - перевод текста песни на немецкий




It's All In the Game / Sitting In the Park / Make It Real One More Time (Live)
Es ist alles Teil des Spiels / Im Park sitzen / Mach es noch einmal wahr (Live)
Many a tear has to fall
Manche Träne muss fallen
But it's all in the game-ame
Aber das ist alles Teil des Spiels
All in the wonderful game
Alles Teil des wunderbaren Spiels
Baby, that we know as love
Baby, das wir als Liebe kennen
Love love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
You-you, you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du
You had words with him
Du hattest Streit mit ihm
Yeah, your future was lookin' dim-a
Ja, deine Zukunft sah düster aus
Ooh, but these things your heart
Ooh, aber über diese Dinge dein Herz
Must rise above-a
Muss sich erheben
(Once in a while he won't call)
(Manchmal ruft er nicht an)
Ooh, but it's all in the game
Ooh, aber das ist alles Teil des Spiels
Soon he will be standing by your side
Bald wird er an deiner Seite stehen
Ooh, with a small bouquet
Ooh, mit einem kleinen Blumenstrauß
A small bouquet, yeah
Ein kleiner Blumenstrauß, ja
And he will, and he will, and he will
Und er wird, und er wird, und er wird
Kiss your lips and
Deine Lippen küssen und
Ooh, caress your waiting fingertips-a
Ooh, deine wartenden Fingerspitzen streicheln
And a-you will feel like
Und du wirst dich fühlen wie
You will feel like
Du wirst dich fühlen wie
You will feel like
Du wirst dich fühlen wie
You're gonna fly away
Als würdest du davonfliegen
Fly away, fly away, fly away, fly away
Davonfliegen, davonfliegen, davonfliegen, davonfliegen
(Fly-by-by, fly-by-fly-by-by
(Fly-by-by, fly-by-fly-by-by
Do-do-do, do-do-do-dit
Do-do-do, do-do-do-dit
Do-do-do-dit, do-do-do-dit
Do-do-do-dit, do-do-do-dit
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
Da-da-da, da-da-da
Da-da-da, da-da-da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
'That's Georgie Fame'
'Das ist Georgie Fame'
The midnight hour is warmin' up
Die Mitternachtsstunde wärmt sich auf
And comin' down, yeah
Und kommt herunter, ja
If ya need me why don't ya call me?
Wenn du mich brauchst, warum rufst du mich nicht an?
Then a rainbow's in my soul
Dann ist ein Regenbogen in meiner Seele
There's a rainbow, there's a rainbow
Da ist ein Regenbogen, da ist ein Regenbogen
There's a rainbow, there's a rainbow
Da ist ein Regenbogen, da ist ein Regenbogen
(There's a rainbow)
(Da ist ein Regenbogen)
There's a rainbow, inside my soul
Da ist ein Regenbogen, in meiner Seele
(In his soul, in his soul)
(In seiner Seele, in seiner Seele)
And I can't stop this rainbow
Und ich kann diesen Regenbogen nicht aufhalten
(In his soul, in his soul)
(In seiner Seele, in seiner Seele)
Can't stop this rainbow
Kann diesen Regenbogen nicht aufhalten
Billy Stewart said this:
Billy Stewart sagte dies:
(Sitting in the park
(Im Park sitzen
Waiting for you-ooo-ooo-ooo-ooo-woo)
Auf dich wartend-ooo-ooo-ooo-ooo-woo)
Jonn Savannah
Jonn Savannah
He'll be down by the pylon at one
Er wird um eins unten am Mast sein
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Anytime by the pylon at one
Jederzeit um eins am Mast
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
He'll be down by the pylons, baby
Er wird unten bei den Masten sein, Baby
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
When I fall in love
Wenn ich mich verliebe
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
It will be forever
Wird es für immer sein
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
I'm never, never, never, never, never
Ich werde mich nie, nie, nie, nie, nie
Gonna fall in love
Verlieben
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
When I give, when I give my heart
Wenn ich gebe, wenn ich mein Herz gebe
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
It will be completely
Wird es vollständig sein
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Oh, I'm never gonna give my heart
Oh, ich werde niemals mein Herz geben
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
In a restless world, like this is
In einer rastlosen Welt, wie dieser
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
It'll be ended before it's begun
Es wird enden, bevor es begonnen hat
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Too many, too many, too many
Zu viele, zu viele, zu viele
Too many, won't like to save it
Zu viele, werden es nicht retten wollen
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
See their failed miracle in the sunlight
Sehen ihr gescheitertes Wunder im Sonnenlicht
(Make real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
When I fall in love
Wenn ich mich verliebe
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
When I fall
Wenn ich falle
When I fall in love
Wenn ich mich verliebe
Keep it real, it'll be forever
Halte es echt, es wird für immer sein
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Or I'll never gonna fall in love-a
Oder ich werde mich niemals verlieben
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Never! Never! Never!
Niemals! Niemals! Niemals!
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Never! Never! Never!
Niemals! Niemals! Niemals!
Never! Never! Never!
Niemals! Niemals! Niemals!
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Never! Never! Never!
Niemals! Niemals! Niemals!
Never! Never! Never!
Niemals! Niemals! Niemals!
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Never! Never! Never!
Niemals! Niemals! Niemals!
Never! Never!
Niemals! Niemals!
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Never gonna fall in love
Werde mich niemals verlieben
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Keep it real one more time
Halte es noch einmal echt
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Keep it real one more time
Halte es noch einmal echt
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
Oh, make it real one more time
Oh, mach es noch einmal wahr
(Make it real one more time)
(Mach es noch einmal wahr)
And he will kiss your lips
Und er wird deine Lippen küssen
And caress your waiting fingertips an'
Und deine wartenden Fingerspitzen streicheln und
You will feel like you're gonna fly
Du wirst dich fühlen, als würdest du fliegen
Fly away
Davonfliegen
Make it real
Mach es wahr
Make it real
Mach es wahr
One more time, again
Noch einmal, wieder
Thank you, thank you
Danke, danke





Авторы: Gen. Charles G. Dawes, Carl Sigman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.