Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystic of the East
Мистик Востока
Mystic
of
the
east
Мистик
Востока,
Mystic
from
the
streets
мистик
с
улиц,
Mystic
with
no
brief
мистик
без
поручений,
Back
here
on
the
street
снова
здесь,
на
улице.
Mystic
out
of
reach
Мистик
вне
досягаемости,
Can't
find
no
reason
to
speak
не
могу
найти
повода
говорить.
I
just
got
in
too
deep
Я
просто
слишком
глубоко
увяз
For
the
mystic
of
the
east
с
мистиком
Востока.
I
was
deep
in
the
heart
of
down
Я
был
глубоко
в
сердце
тоски,
Deep
in
the
heart
of
down
глубоко
в
сердце
тоски,
Deep
in
the
heart
of
down
глубоко
в
сердце
тоски,
Deep
in
the
heart
глубоко
в
сердце.
Mystic
with
no
peace
Мистик
без
покоя,
Back
here
in
the
east
снова
здесь,
на
Востоке,
Fed
up
to
the
teeth
сыт
по
горло,
Mystic
of
the
east
мистик
Востока.
I
was
deep
in
the
heart
of
down
Я
был
глубоко
в
сердце
тоски,
Deep
in
the
heart
of
down
глубоко
в
сердце
тоски,
Deep
in
the
heart
of
down
глубоко
в
сердце
тоски,
Deep
in
the
heart
глубоко
в
сердце.
Mystic
out
of
reach
Мистик
вне
досягаемости,
Can't
seem
to
find
my
brief
не
могу
найти
своих
поручений,
Gone
with
the
wild
geese
улетели
с
дикими
гусями,
And
I've
had
it
up
to
the
teeth
и
мне
это
все
до
зубов
надоело.
Ohw,
mystic
of
the
east
О,
мистик
Востока,
Back
here
on
the
streets
снова
здесь,
на
улицах,
Mystic
with
no
grief
мистик
без
печали,
I
can't
find
any
reason
to
speak
не
могу
найти
ни
одной
причины
говорить.
Mystic
of
the
east,
east,
east,
east
Мистик
Востока,
Востока,
Востока,
Востока,
Back
here
on
the
street
снова
здесь,
на
улице,
Back
on
the
street
снова
на
улице,
Back
on
the
street
снова
на
улице,
Mystic
of
the
east
мистик
Востока,
Back
here
on
the
street
снова
здесь,
на
улице,
Mystic
of
the
east
мистик
Востока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.