Van Morrison - Nervous Breakdown - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Van Morrison - Nervous Breakdown




Nervous Breakdown
Нервный срыв
First we start with the drums
Сначала мы начинаем с ударных
Then the bass
Потом бас
Then the percussion comes in
Затем вступают ударные инструменты
Next, the piano
Далее, фортепиано
Then we have the Hammond organ and the horns
Затем у нас есть орган Хаммонда и духовые
Then the vocal group comes in
Потом вступает вокальная группа
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
I was in the right place at the wrong time
Я оказался в нужном месте в неподходящее время, милая
Feel like I'm losing my mind
Чувствую, будто схожу с ума
What goes around comes around
Что посеешь, то и пожнешь
What goes up must come down
Что поднимается, должно опуститься
Say depression is suppression, anger
Говорят, депрессия это подавленный гнев
Man, it feels like it to me
Дорогая, мне тоже так кажется
When you're not allowed free expression
Когда тебе не позволено свободно выражать себя
Or to follow your obsession
Или следовать своей одержимости
Showed you're not essential, it's a crime
Показали, что ты не важен, это преступление
Against humanity
Против человечества
Is it any wonder at this time
Стоит ли удивляться, что в это время
Not much is working for me?
У меня мало что получается?
Nervous breakdown
Нервный срыв
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
And we break it back down to the drums
И мы возвращаемся обратно к ударным
Just like that, that's the beat
Вот так, это ритм
And the bass comes in
И бас вступает
Then the percussion comes in
Затем вступают ударные инструменты
We have the piano
У нас есть фортепиано
Now the Hammond organ and the horns
Теперь орган Хаммонда и духовые
Here comes the vocal group
Вот и вокальная группа
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
I've been in the show business so long
Я так долго в шоу-бизнесе, милая
I need to explain how it works around here
Мне нужно объяснить, как здесь все устроено
Be at the right place at the wrong time
Быть в нужном месте в неподходящее время
Feel like you might be losing your mind
Чувствовать, что ты можешь сходить с ума
What goes around comes around
Что посеешь, то и пожнешь
What goes up must come down
Что поднимается, должно опуститься
Say depression is suppressed anger
Говорят, депрессия это подавленный гнев
Man, it sure feels like it to me
Дорогая, мне тоже так кажется
When you're not allowed free expression
Когда тебе не позволено свободно выражать себя
Follow your obsession
Следовать своей одержимости
To be told you're not essential
Услышать, что ты не важен
Is a crime against humanity
Это преступление против человечества
Is it any wonder nothing's working at this time?
Стоит ли удивляться, что ничего не работает в это время?
Nervous breakdown
Нервный срыв
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв
I'm having some kind of breakthrough
У меня какое-то прозрение
I'm having a nervous breakdown
У меня нервный срыв





Авторы: Van Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.