Текст и перевод песни Van Morrison - Nervous Breakdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nervous Breakdown
Нервный срыв
First
we
start
with
the
drums
Сначала
мы
начинаем
с
ударных
Then
the
percussion
comes
in
Затем
вступают
ударные
инструменты
Next,
the
piano
Далее,
фортепиано
Then
we
have
the
Hammond
organ
and
the
horns
Затем
у
нас
есть
орган
Хаммонда
и
духовые
Then
the
vocal
group
comes
in
Потом
вступает
вокальная
группа
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
I
was
in
the
right
place
at
the
wrong
time
Я
оказался
в
нужном
месте
в
неподходящее
время,
милая
Feel
like
I'm
losing
my
mind
Чувствую,
будто
схожу
с
ума
What
goes
around
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
What
goes
up
must
come
down
Что
поднимается,
должно
опуститься
Say
depression
is
suppression,
anger
Говорят,
депрессия
— это
подавленный
гнев
Man,
it
feels
like
it
to
me
Дорогая,
мне
тоже
так
кажется
When
you're
not
allowed
free
expression
Когда
тебе
не
позволено
свободно
выражать
себя
Or
to
follow
your
obsession
Или
следовать
своей
одержимости
Showed
you're
not
essential,
it's
a
crime
Показали,
что
ты
не
важен,
это
преступление
Against
humanity
Против
человечества
Is
it
any
wonder
at
this
time
Стоит
ли
удивляться,
что
в
это
время
Not
much
is
working
for
me?
У
меня
мало
что
получается?
Nervous
breakdown
Нервный
срыв
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
And
we
break
it
back
down
to
the
drums
И
мы
возвращаемся
обратно
к
ударным
Just
like
that,
that's
the
beat
Вот
так,
это
ритм
And
the
bass
comes
in
И
бас
вступает
Then
the
percussion
comes
in
Затем
вступают
ударные
инструменты
We
have
the
piano
У
нас
есть
фортепиано
Now
the
Hammond
organ
and
the
horns
Теперь
орган
Хаммонда
и
духовые
Here
comes
the
vocal
group
Вот
и
вокальная
группа
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
I've
been
in
the
show
business
so
long
Я
так
долго
в
шоу-бизнесе,
милая
I
need
to
explain
how
it
works
around
here
Мне
нужно
объяснить,
как
здесь
все
устроено
Be
at
the
right
place
at
the
wrong
time
Быть
в
нужном
месте
в
неподходящее
время
Feel
like
you
might
be
losing
your
mind
Чувствовать,
что
ты
можешь
сходить
с
ума
What
goes
around
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь
What
goes
up
must
come
down
Что
поднимается,
должно
опуститься
Say
depression
is
suppressed
anger
Говорят,
депрессия
— это
подавленный
гнев
Man,
it
sure
feels
like
it
to
me
Дорогая,
мне
тоже
так
кажется
When
you're
not
allowed
free
expression
Когда
тебе
не
позволено
свободно
выражать
себя
Follow
your
obsession
Следовать
своей
одержимости
To
be
told
you're
not
essential
Услышать,
что
ты
не
важен
Is
a
crime
against
humanity
Это
преступление
против
человечества
Is
it
any
wonder
nothing's
working
at
this
time?
Стоит
ли
удивляться,
что
ничего
не
работает
в
это
время?
Nervous
breakdown
Нервный
срыв
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
I'm
having
some
kind
of
breakthrough
У
меня
какое-то
прозрение
I'm
having
a
nervous
breakdown
У
меня
нервный
срыв
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.