Текст и перевод песни Van Morrison - Ro Ro Rosey
Ro
ro
ro
ro
ro
ro
ro
rosey,
Ро
ро
ро
ро
ро
ро
ро
ро
Рози,
Ro
ro
ro
ro
ro
ro
ro
rosey.
Ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро-Рози.
You're
the
apple
of
my
eye,
Ты-зеница
моего
ока.
Ice
cream
in
my
cherry
pie,
pie.
Мороженое
в
моем
Вишневом
пироге,
пироге.
She's
just
sixteen
and
she's
not
yet
grown,
Ей
всего
шестнадцать,
и
она
еще
не
выросла.
She
never
goes
out
on
her
own.
Она
никогда
не
выходит
одна.
She
lives
way
up
on
the
Avenue
of
Trees,
Она
живет
на
Аллее
деревьев,
Where
I
chanced
to
walk
in
the
cool
night
breeze.
Где
я
случайно
гулял,
обдуваемый
прохладным
ночным
ветерком.
And
I,
I
see
her
face,
her
smile,
her
hair,
И
я,
я
вижу
ее
лицо,
ее
улыбку,
ее
волосы.
I
cry,
"Oh,
uh
uh
uh
uh,
uh
uh
uh
uh."
Я
кричу:
"о,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о!"
Ro
ro
ro
ro
ro
ro
ro
rosey,
Ро
ро
ро
ро
ро
ро
ро
ро
Рози,
Ro
ro
ro
ro
ro
ro
ro
rosey.
Ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро-Рози.
You're
the
apple
of
my
eye,
Ты-зеница
моего
ока.
Ice
cream
in
my
cherry
pie,
pie,
Мороженое
в
моем
Вишневом
пироге,
пироге,
Huh
uh,
huh
uh,
huh
uh.
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
She
came
on
walking
down
the
avenue
and
I
said,
Она
шла
по
улице,
и
я
сказал:
"Baby,
can
I
come
in,
baby,
can
I
come
in
"Детка,
можно
войти,
детка,
можно
войти
And
love
you
one
more
time?"
И
полюбить
тебя
еще
раз?"
She
said,
"I
love
you,
babe."
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя,
малыш".
I
said,
"D-d-d-do
you,
whoa
woman,
do
you,
Я
сказал:
"д-д-д-ты,
эй,
женщина,
ты,
Do
you
love
me?"
Ты
любишь
меня?"
Ro
ro
ro
ro
ro
ro
ro
rosey,
Ро
ро
ро
ро
ро
ро
ро
ро
Рози,
Ro
ro
ro
ro
ro
ro
ro
rosey.
Ро-ро-ро-ро-ро-ро-ро-Рози.
You're
the
apple
of
my
eye,
Ты-зеница
моего
ока.
Ice
cream
in
my
cherry
pie.
Мороженое
в
моем
Вишневом
пироге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.