Van Morrison - Roll With the Punches - перевод текста песни на русский

Roll With the Punches - Van Morrisonперевод на русский




Roll With the Punches
Плыть по течению
Send me your picture
Пришли мне своё фото,
Oh, will you send me your pillow?
О, пришли мне свою подушку?
Send it through Krishna
Отправь её через Кришну,
Leave it up on-a Vanlose Stairway
Оставь её на лестнице Ванлёсе.
(Send me)
(Пришли мне)
Send me your bible
Пришли мне свою библию,
(Send me)
(Пришли мне)
Ooh, you send me your Gita
О, пришли мне свою Гиту,
(Send me)
(Пришли мне)
I wanted you there
Я хотел, чтобы ты была там,
On the Vanlose Stairway-yeah
На лестнице Ванлёсе - да.
(Vanlose Stairway)
(Лестница Ванлёсе)
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
(Vanlose Stairway)
(Лестница Ванлёсе)
Vanlose Stairway
Лестница Ванлёсе
(Do-do-do-do, do, do, do, do)
(До-до-до-до, до, до, до, до)
Sometimes it reaches up to the moon
Иногда она достаёт до луны,
(To the moon, yeah-yeah)
(До луны, да-да)
Higher an' higher, an higher, an higher, an
Всё выше и выше, и выше, и выше, и
Then again sometimes it comes right back
А иногда она возвращается прямо назад,
(Right back to you)
(Прямо назад к тебе)
Right on back to you
Прямо назад к тебе.
(Back to you, yeah)
(Назад к тебе, да)
(Send me)
(Пришли мне)
Send me some lovin'
Пришли мне немного любви,
(Send me)
(Пришли мне)
Oh, go ahead and sign it with kisses
О, давай, подпиши её поцелуями.
(Send me)
(Пришли мне)
I'll write an' tell you what you are missin'
Я напишу и расскажу, чего ты лишаешься,
From the Vanlose Stairway-yeah
С лестницы Ванлёсе - да.
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
(Vanlose Stairway)
(Лестница Ванлёсе)
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
(Vanlose Stairway)
(Лестница Ванлёсе)
Hold it right there!
Подожди-ка!
Now baby, sometime
Детка, иногда,
Lord! Lord!
Господи! Господи!
Reaches up to the moon-a
Она достаёт до луны,
(Up to the moon, yeah-yeah, oh-yeah)
(До луны, да-да, о-да)
Baby sometime, yeah
Детка, иногда, да,
It don't do me no good, yeah
Это не приносит мне никакой пользы, да.
(No good, now)
(Никакой пользы, сейчас)
(Send me)
(Пришли мне)
Send me some lovin', yeah
Пришли мне немного любви, да,
(Send me)
(Пришли мне)
Go, go on, go on, go on
Давай, давай, давай,
Go on, go on, go on
Давай, давай, давай,
Sign it with kisses
Подпиши её поцелуями.
(Send me)
(Пришли мне)
Oh, do it before Christmas-a
О, сделай это до Рождества,
From the Vanlose Stairway, yee-yeah
С лестницы Ванлёсе, да-да.
(Vanlose Stairway)
(Лестница Ванлёсе)
(Vanlose Stairway)
(Лестница Ванлёсе)
You got railway carriage charm
У тебя есть шарм железнодорожного вагона,
(Railway carriage charm)
(Шарм железнодорожного вагона)
You got railway carriage charm
У тебя есть шарм железнодорожного вагона,
(You got railway carrige charm)
тебя есть шарм железнодорожного вагона)
Ray Charles said it this way:
Рэй Чарльз сказал это так:
Ya ever wake up in the mornin'
Ты когда-нибудь просыпался утром,
(Ya ever wake up in the mornin')
(Ты когда-нибудь просыпался утром)
Jus' about the break of day?
Как раз на рассвете?
(About the break of day?)
(На рассвете?)
Reach over, feel your pillow
Потянулся, почувствовал свою подушку,
(Reach over, feel your pillow
(Потянулся, почувствовал свою подушку,
Where your baby used to lay?
Где раньше лежала твоя детка?
(Where your baby used to lay?)
(Где раньше лежала твоя детка?)
Well, put on your cryin'
Ну, начинай плакать,
(Put on your cryin')
(Начинай плакать)
Like you never cried before
Как никогда раньше,
(Like you never cried before)
(Как никогда раньше)
You even cried so hard
Ты даже плакал так сильно,
(You never cried so hard)
(Ты никогда не плакал так сильно)
You give-a blues to the neighbour next door
Что заразил блюзом соседа по соседству.
(Blues to the neigbour next door)
(Блюзом соседа по соседству)
I'm on, I'm on, Trans Euro Train
Я еду, я еду на Трансъевропейском поезде,
(Trans Euro Train)
(Трансъевропейский поезд)
I'm on Trans, Trans Euro Train
Я еду на Транс, Трансъевропейском поезде,
(Trans Euro Train)
(Трансъевропейский поезд)
Yeah
Да,
I'm on Trans Euro Train
Я еду на Трансъевропейском поезде,
(Trans Euro Train)
(Трансъевропейский поезд)
I'm on, I'm on Trans
Я еду, я еду на Транс,
I'm on Trans
Я еду на Транс,
I'm on Trans Euro Train
Я еду на Трансъевропейском поезде.
Yeah, yeah
Да, да,
Yeah-hey-hey-hey
Да-эй-эй-эй,
Yeah-ay-ay-he-he-yeah
Да-эй-эй-хе-хе-да,
I'm on Trans
Я еду на Транс,
I'm on Trans Euro
Я еду на Транс Евро,
Eur, Euro
Евро, Евро,
Eur, Euro
Евро, Евро,
I'm on Trans Euro
Я еду на Транс Евро,
Eur, Euro Train, baby
Евро, Евро поезде, детка,
I'm on Trans Euro
Я еду на Транс Евро,
I'm on Tran-an-an-ans Euro
Я еду на Транс-анс-анс Евро,
I'm on Trans Eur-Eur-Euro
Я еду на Транс Евро-Евро-Евро,
I'm on Trans
Я еду на Транс,
I'm on Trans Euro
Я еду на Транс Евро,
Comin' to ya
Еду к тебе,
Comin' through Euro Train
Еду на Евро поезде.
(All right!)
(Хорошо!)
On Euro Train
На Евро поезде,
I been once
Я был однажды,
I been once
Я был однажды,
I got, I gotta head Trans vision
У меня есть, у меня есть видение Транса,
I wanna say, 'Hey Vision'
Я хочу сказать: "Привет, видение",
'Hey vision-in-in-in'
"Привет, видение-ие-ие",
(Ba-ba-ba-ba, ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба, ба-ах)
(Ba-ba-ba-ba, ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба, ба-ах)
(Ba-ba-ba-ba, ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба, ба-ах)
(Ba-ba-ba-ba, ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба, ба-ах)
(And I will never go home)
я никогда не вернусь домой)
(Behind the shadows)
(За тенями)
(Thinkin' about a rainbow)
(Думая о радуге)
(In the sun's glow)
сиянии солнца)
(In the sun glow)
сиянии солнца)
(Behind the shadows)
(За тенями)
(In the shadows)
тенях)
(Shadows, shadows!)
(Тени, тени!)
(Shadows, shadows)
(Тени, тени)
(Where the sun glows)
(Где сияет солнце)
(Behind the shadows)
(За тенями)
(Behind the shadows)
(За тенями)
(Where the sun glows)
(Где сияет солнце)
Van says:
Ван говорит:
'Right here, Ronnie Johnson on guitar, Ronnie Johnson'
'Прямо здесь, Ронни Джонсон на гитаре, Ронни Джонсон'





Авторы: Don Black, Van Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.