Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll With the Punches
Плыть по течению
Send
me
your
picture
Пришли
мне
своё
фото,
Oh,
will
you
send
me
your
pillow?
О,
пришли
мне
свою
подушку?
Send
it
through
Krishna
Отправь
её
через
Кришну,
Leave
it
up
on-a
Vanlose
Stairway
Оставь
её
на
лестнице
Ванлёсе.
Send
me
your
bible
Пришли
мне
свою
библию,
Ooh,
you
send
me
your
Gita
О,
пришли
мне
свою
Гиту,
I
wanted
you
there
Я
хотел,
чтобы
ты
была
там,
On
the
Vanlose
Stairway-yeah
На
лестнице
Ванлёсе
- да.
(Vanlose
Stairway)
(Лестница
Ванлёсе)
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
(Vanlose
Stairway)
(Лестница
Ванлёсе)
Vanlose
Stairway
Лестница
Ванлёсе
(Do-do-do-do,
do,
do,
do,
do)
(До-до-до-до,
до,
до,
до,
до)
Sometimes
it
reaches
up
to
the
moon
Иногда
она
достаёт
до
луны,
(To
the
moon,
yeah-yeah)
(До
луны,
да-да)
Higher
an'
higher,
an
higher,
an
higher,
an
Всё
выше
и
выше,
и
выше,
и
выше,
и
Then
again
sometimes
it
comes
right
back
А
иногда
она
возвращается
прямо
назад,
(Right
back
to
you)
(Прямо
назад
к
тебе)
Right
on
back
to
you
Прямо
назад
к
тебе.
(Back
to
you,
yeah)
(Назад
к
тебе,
да)
Send
me
some
lovin'
Пришли
мне
немного
любви,
Oh,
go
ahead
and
sign
it
with
kisses
О,
давай,
подпиши
её
поцелуями.
I'll
write
an'
tell
you
what
you
are
missin'
Я
напишу
и
расскажу,
чего
ты
лишаешься,
From
the
Vanlose
Stairway-yeah
С
лестницы
Ванлёсе
- да.
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
(Vanlose
Stairway)
(Лестница
Ванлёсе)
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
(Vanlose
Stairway)
(Лестница
Ванлёсе)
Hold
it
right
there!
Подожди-ка!
Now
baby,
sometime
Детка,
иногда,
Lord!
Lord!
Господи!
Господи!
Reaches
up
to
the
moon-a
Она
достаёт
до
луны,
(Up
to
the
moon,
yeah-yeah,
oh-yeah)
(До
луны,
да-да,
о-да)
Baby
sometime,
yeah
Детка,
иногда,
да,
It
don't
do
me
no
good,
yeah
Это
не
приносит
мне
никакой
пользы,
да.
(No
good,
now)
(Никакой
пользы,
сейчас)
Send
me
some
lovin',
yeah
Пришли
мне
немного
любви,
да,
Go,
go
on,
go
on,
go
on
Давай,
давай,
давай,
Go
on,
go
on,
go
on
Давай,
давай,
давай,
Sign
it
with
kisses
Подпиши
её
поцелуями.
Oh,
do
it
before
Christmas-a
О,
сделай
это
до
Рождества,
From
the
Vanlose
Stairway,
yee-yeah
С
лестницы
Ванлёсе,
да-да.
(Vanlose
Stairway)
(Лестница
Ванлёсе)
(Vanlose
Stairway)
(Лестница
Ванлёсе)
You
got
railway
carriage
charm
У
тебя
есть
шарм
железнодорожного
вагона,
(Railway
carriage
charm)
(Шарм
железнодорожного
вагона)
You
got
railway
carriage
charm
У
тебя
есть
шарм
железнодорожного
вагона,
(You
got
railway
carrige
charm)
(У
тебя
есть
шарм
железнодорожного
вагона)
Ray
Charles
said
it
this
way:
Рэй
Чарльз
сказал
это
так:
Ya
ever
wake
up
in
the
mornin'
Ты
когда-нибудь
просыпался
утром,
(Ya
ever
wake
up
in
the
mornin')
(Ты
когда-нибудь
просыпался
утром)
Jus'
about
the
break
of
day?
Как
раз
на
рассвете?
(About
the
break
of
day?)
(На
рассвете?)
Reach
over,
feel
your
pillow
Потянулся,
почувствовал
свою
подушку,
(Reach
over,
feel
your
pillow
(Потянулся,
почувствовал
свою
подушку,
Where
your
baby
used
to
lay?
Где
раньше
лежала
твоя
детка?
(Where
your
baby
used
to
lay?)
(Где
раньше
лежала
твоя
детка?)
Well,
put
on
your
cryin'
Ну,
начинай
плакать,
(Put
on
your
cryin')
(Начинай
плакать)
Like
you
never
cried
before
Как
никогда
раньше,
(Like
you
never
cried
before)
(Как
никогда
раньше)
You
even
cried
so
hard
Ты
даже
плакал
так
сильно,
(You
never
cried
so
hard)
(Ты
никогда
не
плакал
так
сильно)
You
give-a
blues
to
the
neighbour
next
door
Что
заразил
блюзом
соседа
по
соседству.
(Blues
to
the
neigbour
next
door)
(Блюзом
соседа
по
соседству)
I'm
on,
I'm
on,
Trans
Euro
Train
Я
еду,
я
еду
на
Трансъевропейском
поезде,
(Trans
Euro
Train)
(Трансъевропейский
поезд)
I'm
on
Trans,
Trans
Euro
Train
Я
еду
на
Транс,
Трансъевропейском
поезде,
(Trans
Euro
Train)
(Трансъевропейский
поезд)
I'm
on
Trans
Euro
Train
Я
еду
на
Трансъевропейском
поезде,
(Trans
Euro
Train)
(Трансъевропейский
поезд)
I'm
on,
I'm
on
Trans
Я
еду,
я
еду
на
Транс,
I'm
on
Trans
Я
еду
на
Транс,
I'm
on
Trans
Euro
Train
Я
еду
на
Трансъевропейском
поезде.
Yeah-hey-hey-hey
Да-эй-эй-эй,
Yeah-ay-ay-he-he-yeah
Да-эй-эй-хе-хе-да,
I'm
on
Trans
Я
еду
на
Транс,
I'm
on
Trans
Euro
Я
еду
на
Транс
Евро,
I'm
on
Trans
Euro
Я
еду
на
Транс
Евро,
Eur,
Euro
Train,
baby
Евро,
Евро
поезде,
детка,
I'm
on
Trans
Euro
Я
еду
на
Транс
Евро,
I'm
on
Tran-an-an-ans
Euro
Я
еду
на
Транс-анс-анс
Евро,
I'm
on
Trans
Eur-Eur-Euro
Я
еду
на
Транс
Евро-Евро-Евро,
I'm
on
Trans
Я
еду
на
Транс,
I'm
on
Trans
Euro
Я
еду
на
Транс
Евро,
Comin'
through
Euro
Train
Еду
на
Евро
поезде.
On
Euro
Train
На
Евро
поезде,
I
been
once
Я
был
однажды,
I
been
once
Я
был
однажды,
I
got,
I
gotta
head
Trans
vision
У
меня
есть,
у
меня
есть
видение
Транса,
I
wanna
say,
'Hey
Vision'
Я
хочу
сказать:
"Привет,
видение",
'Hey
vision-in-in-in'
"Привет,
видение-ие-ие",
(Ba-ba-ba-ba,
ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба,
ба-ах)
(Ba-ba-ba-ba,
ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба,
ба-ах)
(Ba-ba-ba-ba,
ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба,
ба-ах)
(Ba-ba-ba-ba,
ba-ah)
(Ба-ба-ба-ба,
ба-ах)
(And
I
will
never
go
home)
(И
я
никогда
не
вернусь
домой)
(Behind
the
shadows)
(За
тенями)
(Thinkin'
about
a
rainbow)
(Думая
о
радуге)
(In
the
sun's
glow)
(В
сиянии
солнца)
(In
the
sun
glow)
(В
сиянии
солнца)
(Behind
the
shadows)
(За
тенями)
(In
the
shadows)
(В
тенях)
(Shadows,
shadows!)
(Тени,
тени!)
(Shadows,
shadows)
(Тени,
тени)
(Where
the
sun
glows)
(Где
сияет
солнце)
(Behind
the
shadows)
(За
тенями)
(Behind
the
shadows)
(За
тенями)
(Where
the
sun
glows)
(Где
сияет
солнце)
'Right
here,
Ronnie
Johnson
on
guitar,
Ronnie
Johnson'
'Прямо
здесь,
Ронни
Джонсон
на
гитаре,
Ронни
Джонсон'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Black, Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.