Текст и перевод песни Van Morrison - So Quiet In Here
Foghorns
blowing
in
the
night
Рога
тумана
дуют
в
ночи.
Salt
sea
air
in
the
morning
breeze
Соленый
морской
воздух
в
утреннем
бризе
Driving
cars
all
along
the
coastline
Разъезжая
на
машинах
по
всему
побережью
This
must
be
what
it's
all
about
Должно
быть,
все
дело
в
этом.
Oh
this
must
be
what
it's
all
about
О,
должно
быть,
все
дело
в
этом.
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
это
и
есть
рай
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
: здесь
так
тихо,
здесь
так
спокойно.
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Здесь
так
тихо,
так
спокойно.
The
warm
look
of
radiance
on
your
face
Теплое
сияние
на
твоем
лице.
And
your
heart
beating
close
to
mine
И
твое
сердце
бьется
рядом
с
моим.
And
the
evening
fading
in
the
candle
glow
И
вечер
угасает
в
свете
свечей.
This
must
be
what
it's
all
about
Должно
быть,
все
дело
в
этом.
Oh
this
must
be
what
it's
all
about
О,
должно
быть,
все
дело
в
этом.
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
это
и
есть
рай
So
quiet
in
here.
so
peaceful
in
here
: здесь
так
тихо,
здесь
так
спокойно
So
quiet
in
here,
yeah,
so
peaceful
in
here
Здесь
так
тихо,
Да,
здесь
так
спокойно.
All
my
struggling
in
the
world
Вся
моя
борьба
в
этом
мире
And
so
many
dreams
that
don't
come
true
И
так
много
мечтаний,
которые
не
сбываются.
Step
back,
put
it
all
away
Шаг
назад,
убери
все
это
прочь.
It
don't
matter,
it
don't
matter
anymore
Это
не
имеет
значения,
это
больше
не
имеет
значения.
Oh
this
must
be
what
paradise
is
like
О,
должно
быть,
это
и
есть
рай.
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
это
и
есть
рай,
It's
so
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Здесь
так
тихо,
так
спокойно.
It's
so
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Здесь
так
тихо,
так
спокойно.
A
glass
of
wine
with
some
friends
Бокал
вина
с
друзьями.
Talking
into
the
wee
hours
of
the
dawn
Разговоры
в
предрассветные
часы.
Sit
back
and
relax
your
mind
Расслабьтесь
и
расслабьте
свой
разум.
This
must
be,
this
must
be,
what
it's
all
about
Должно
быть,
это,
должно
быть,
то,
ради
чего
все
это
затевается.
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
это
и
есть
рай.
Oh
this
must
be
what
paradise
is
like
О,
должно
быть,
это
и
есть
рай,
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
такой
тихий
здесь,
такой
мирный
здесь.
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Здесь
так
тихо,
так
спокойно.
Big
ships
out
in
the
night
Большие
корабли
в
ночи,
And
we're
floating
across
the
waves
и
мы
плывем
по
волнам.
Sailing
for
some
other
shore
Плыву
к
другому
берегу.
Where
we
can
be
what
we
wanna
be
Где
мы
можем
быть
теми
кем
хотим
быть
Oh
this
must
be
what
paradise
is
like
О,
должно
быть,
это
и
есть
рай.
This
must
be
what
paradise
is
like
Должно
быть,
это
и
есть
рай,
Baby
it's
so
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Детка,
здесь
так
тихо,
так
спокойно.
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Здесь
так
тихо,
так
спокойно.
So
quiet
in
here,
so
peaceful
in
here
Здесь
так
тихо,
так
спокойно.
So
quiet
in
here,
you
can
hear,
it's
so
quiet
Здесь
так
тихо,
ты
слышишь,
так
тихо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.