Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
stage
name
Es
ist
ein
Künstlername
Not
a
real
name
Kein
echter
Name
Could
be
a
nickname
Könnte
ein
Spitzname
sein
Or
a
make-it-stick
name
Oder
ein
Name,
der
haften
bleiben
soll
It's
a
stage
name
Es
ist
ein
Künstlername
Not
a
real
name
Kein
echter
Name
Could
be
a
nickname
Könnte
ein
Spitzname
sein
Have-to-make-it-stick
name
Ein
Name,
der
haften
bleiben
muss
Travel
incognito
Inkognito
reisen
Move
behind
the
scenes
Hinter
den
Kulissen
agieren
Spin
under
the
radar
Sich
unter
dem
Radar
bewegen
If
I
wanna
follow
my
dream
Wenn
ich
meinem
Traum
folgen
will
Leave
it
all
behind
me
Alles
hinter
mir
lassen
Pick
my
getaway
Meinen
Zufluchtsort
wählen
Maybe
the
grass
is
greener
Vielleicht
ist
das
Gras
grüner
From
far
away
Aus
der
Ferne
It's
a
stage
name
Es
ist
ein
Künstlername
Not
a
real
name
Kein
echter
Name
Could
be
a
nickname
Könnte
ein
Spitzname
sein
Or
a
make-it-stick
name
Oder
ein
Name,
der
haften
bleiben
soll
It's
a
stagе
name
Es
ist
ein
Künstlername
Not
a
real
name
Kein
echter
Name
Could
bе
a
nickname
Könnte
ein
Spitzname
sein
Have-to-make-it-stick
name
Ein
Name,
der
haften
bleiben
muss
Must
have
been
off
the
rails
Muss
wohl
verrückt
gewesen
sein
To
believe
in
a
movie
star
name
An
einen
Filmstar-Namen
zu
glauben
It
may
have
seemed
like
a
good
idea
Es
mag
wie
eine
gute
Idee
erschienen
sein
Well,
further
on
up
the
timeline
Nun,
später
im
Leben
It
no
longer
jives,
but
undermines
Passt
es
nicht
mehr,
sondern
untergräbt
I
guess
I'll
have
to
go
back
Ich
schätze,
ich
muss
zurückkehren
To
my
proper
real
name
Zu
meinem
richtigen,
echten
Namen
It's
my
stage
name
Es
ist
mein
Künstlername
It's
not
my
real
name
Es
ist
nicht
mein
echter
Name
Could
be
a
nickname
Könnte
ein
Spitzname
sein
I-have-to-make-it-stick
name
Ein
Name,
den
ich
haften
lassen
muss
It's
my
stage
name
Es
ist
mein
Künstlername
It's
not
my
real
name
Es
ist
nicht
mein
echter
Name
Might
be
my
nickname
Könnte
mein
Spitzname
sein
I-have-to-make-it-stick
name
Ein
Name,
den
ich
haften
lassen
muss
One
of
them's
Ringo
and
Sting
Einer
davon
ist
Ringo
und
Sting
Tell
me,
what
a
bad
thing
Sag
mir,
was
ist
daran
so
schlimm?
If
every
woman
and
man
is
a
star
Wenn
jede
Frau
und
jeder
Mann
ein
Star
ist
How
do
you
know
who
you
are?
Woher
weißt
du
dann,
wer
du
bist?
If
Thomas
Woodward
is
Tom
Jones
Wenn
Thomas
Woodward
Tom
Jones
ist
Then
I
know
I'm
not
alone
Dann
weiß
ich,
ich
bin
nicht
allein
And
if
Cliff
is
Harry
Webb
Und
wenn
Cliff
Harry
Webb
ist
And
Clive
is
Georgie
Fame
Und
Clive
Georgie
Fame
ist
What
the
hell?
Was
zum
Teufel?
Man,
this
is
really
insane
Mann,
das
ist
wirklich
verrückt
Have
we
gone
off
the
rails
Sind
wir
verrückt
geworden
Or
is
this
just
a
name
game?
Oder
ist
das
nur
ein
Namensspiel?
It's
my
stage
name
Es
ist
mein
Künstlername
Not
my
real
name
Nicht
mein
echter
Name
Could
be
a
nickname
Könnte
ein
Spitzname
sein
Have-to-make-it-stick
name
Ein
Name,
der
haften
bleiben
muss
It's
my
stage
name
Es
ist
mein
Künstlername
It's
not
my
real
name
Es
ist
nicht
mein
echter
Name
Could
be
my
nickname
Könnte
mein
Spitzname
sein
Have-to-make-it-stick,
say
it
again
Ein
Name,
der
haften
bleiben
muss,
sag's
nochmal
It's
my
stage
name
Es
ist
mein
Künstlername
It's
not
my
real
name
Es
ist
nicht
mein
echter
Name
It
used
to
be
my
nickname
Früher
war
es
mein
Spitzname
I-have-to-make-it-stick
name
Ein
Name,
den
ich
haften
lassen
musste
It's
my
stage
name
Es
ist
mein
Künstlername
It's
not
my
real
name
Es
ist
nicht
mein
echter
Name
It
used
to
be
my
nickname
Früher
war
es
mein
Spitzname
Now-I-make-it-stick
name
Ein
Name,
den
ich
jetzt
haften
lasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.