Van Morrison - Stage Name - перевод текста песни на немецкий

Stage Name - Van Morrisonперевод на немецкий




Stage Name
Künstlername
It's a stage name
Es ist ein Künstlername
Not a real name
Kein echter Name
Could be a nickname
Könnte ein Spitzname sein
Or a make-it-stick name
Oder ein Name, der haften bleiben soll
It's a stage name
Es ist ein Künstlername
Not a real name
Kein echter Name
Could be a nickname
Könnte ein Spitzname sein
Have-to-make-it-stick name
Ein Name, der haften bleiben muss
Travel incognito
Inkognito reisen
Move behind the scenes
Hinter den Kulissen agieren
Spin under the radar
Sich unter dem Radar bewegen
If I wanna follow my dream
Wenn ich meinem Traum folgen will
Leave it all behind me
Alles hinter mir lassen
Pick my getaway
Meinen Zufluchtsort wählen
Maybe the grass is greener
Vielleicht ist das Gras grüner
From far away
Aus der Ferne
It's a stage name
Es ist ein Künstlername
Not a real name
Kein echter Name
Could be a nickname
Könnte ein Spitzname sein
Or a make-it-stick name
Oder ein Name, der haften bleiben soll
It's a stagе name
Es ist ein Künstlername
Not a real name
Kein echter Name
Could a nickname
Könnte ein Spitzname sein
Have-to-make-it-stick name
Ein Name, der haften bleiben muss
Must have been off the rails
Muss wohl verrückt gewesen sein
To believe in a movie star name
An einen Filmstar-Namen zu glauben
It may have seemed like a good idea
Es mag wie eine gute Idee erschienen sein
At the time
Damals
Well, further on up the timeline
Nun, später im Leben
It no longer jives, but undermines
Passt es nicht mehr, sondern untergräbt
I guess I'll have to go back
Ich schätze, ich muss zurückkehren
To my proper real name
Zu meinem richtigen, echten Namen
It's my stage name
Es ist mein Künstlername
It's not my real name
Es ist nicht mein echter Name
Could be a nickname
Könnte ein Spitzname sein
I-have-to-make-it-stick name
Ein Name, den ich haften lassen muss
It's my stage name
Es ist mein Künstlername
It's not my real name
Es ist nicht mein echter Name
Might be my nickname
Könnte mein Spitzname sein
I-have-to-make-it-stick name
Ein Name, den ich haften lassen muss
One of them's Ringo and Sting
Einer davon ist Ringo und Sting
Tell me, what a bad thing
Sag mir, was ist daran so schlimm?
If every woman and man is a star
Wenn jede Frau und jeder Mann ein Star ist
How do you know who you are?
Woher weißt du dann, wer du bist?
If Thomas Woodward is Tom Jones
Wenn Thomas Woodward Tom Jones ist
Then I know I'm not alone
Dann weiß ich, ich bin nicht allein
And if Cliff is Harry Webb
Und wenn Cliff Harry Webb ist
And Clive is Georgie Fame
Und Clive Georgie Fame ist
What the hell?
Was zum Teufel?
Man, this is really insane
Mann, das ist wirklich verrückt
Have we gone off the rails
Sind wir verrückt geworden
Or is this just a name game?
Oder ist das nur ein Namensspiel?
It's my stage name
Es ist mein Künstlername
Not my real name
Nicht mein echter Name
Could be a nickname
Könnte ein Spitzname sein
Have-to-make-it-stick name
Ein Name, der haften bleiben muss
It's my stage name
Es ist mein Künstlername
It's not my real name
Es ist nicht mein echter Name
Could be my nickname
Könnte mein Spitzname sein
Have-to-make-it-stick, say it again
Ein Name, der haften bleiben muss, sag's nochmal
It's my stage name
Es ist mein Künstlername
It's not my real name
Es ist nicht mein echter Name
It used to be my nickname
Früher war es mein Spitzname
I-have-to-make-it-stick name
Ein Name, den ich haften lassen musste
It's my stage name
Es ist mein Künstlername
It's not my real name
Es ist nicht mein echter Name
It used to be my nickname
Früher war es mein Spitzname
Now-I-make-it-stick name
Ein Name, den ich jetzt haften lasse





Авторы: Van Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.