Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streamline Train
Стримлайн поезд
Oh,
that
mean
old
fireman,
good
old
engineer
Ох,
этот
злой
кочегар,
старый
добрый
машинист
Mean
old
freight
train
took
my
girl
from
here
Проклятый
товарняк
увёз
мою
девчонку
I'm
gonna
leave
in
the
morning,
baby,
on
that
streamline
train
Я
уеду
утром,
детка,
на
этом
стримлайн
поезде
Only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне
Women
in
Chicago
sure
done
make
me
tired
Женщины
в
Чикаго
меня
измучили
совсем
A
hand
full
of
gimme,
a
mouth
full
of
much
obliged
Руки
тянут
«Дай-дай»,
а
губы
шепчут
«Благодарю»
I'm
gonna
leave
in
the
morning,
baby,
on
that
streamline
train
Я
уеду
утром,
детка,
на
этом
стримлайн
поезде
And
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man,
yeah,
yeah
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне,
да,
да
Streamline
train,
greenback
dollar
bill
Стримлайн
поезд,
зелёная
бумажка
A
lovin'
proposition
or
get
somebody
killed
Любовная
авантюра
или
чья-то
смерть
I'm
gonna
leave
in
the
morning,
baby,
on
that
streamline
train
Я
уеду
утром,
детка,
на
этом
стримлайн
поезде
Well,
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Went
down
to
the
station
(hey,
hey),
acting
like
a
child
(alright)
Примчался
на
вокзал
(эй-эй),
как
ребёнок
глупый
(ладно)
Had
to
call
my
baby,
say,
"What
train
do
I
ride?"
Спросил
у
своей
малышки:
«На
чём
мне
уезжать?»
I'm
gonna
leave
in
the
morning,
baby,
on
that
streamline
train,
yeah
Я
уеду
утром,
детка,
на
этом
стримлайн
поезде,
да
Just
one
thing
I
must
say,
mama,
keep
your
mind
off
this
man
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне
Well,
women
in
Chicago
(hey,
hey),
sure
do
make
me
tired
(alright)
Женщины
в
Чикаго
(эй-эй),
измучили
меня
(ладно)
A
hand
full
of
gimme,
a
mouth
full
of
much
obliged
Руки
тянут
«Дай-дай»,
а
губы
шепчут
«Благодарю»
I'm
gonna
leave
in
the
morning,
baby,
on
that
streamline
train,
streamline
train
Я
уеду
утром,
детка,
на
этом
стримлайн
поезде,
стримлайн
поезде
Well,
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man,
yeah,
yeah
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне,
да,
да
Streamline
train
(hey,
hey),
fastest
train
that
runs
(alright)
Стримлайн
поезд
(эй-эй),
быстрейший
из
всех
(ладно)
Hard
working
train,
ain't
gonna
hurt
you
none
Трудится
как
вол,
тебе
не
навредит
I'm
gonna
leave
in
the
morning,
baby,
on
that
streamline
train
Я
уеду
утром,
детка,
на
этом
стримлайн
поезде
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Aw,
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man,
yeah,
yeah
Ох,
только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне,
да,
да
Streamline
train
(hey,
hey),
greenback
dollar
bill
(alright)
Стримлайн
поезд
(эй-эй),
зелёная
бумажка
(ладно)
A
lovin'
proposition
gonna
get
somebody
killed
Любовная
авантюра
кого-то
прикончит
Leave
in
the
morning,
baby,
on
that
streamline
train
Уеду
утром,
детка,
на
этом
стримлайн
поезде
Yeah,
yeah,
yeah,
hey,
hey,
hey
Да,
да,
да,
эй,
эй,
эй
Aw,
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man
Ох,
только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне
Yeah,
yeah
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Да,
да
(да-да-да-да)
Well,
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(да-да-да-да)
Well,
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(да-да-да-да)
Well,
there's
only
one
thing,
mama,
keep
your
mind
off
this
man
Только
об
одном
прошу,
мама
— не
думай
обо
мне
The
streamline
train
Стримлайн
поезд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.