Текст и перевод песни Van Morrison - Sweet Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
will
stroll
the
merry
way
И
я
пойду
веселой
дорогой.
And
jump
the
hedges
first
И
перепрыгнуть
через
изгородь
первым.
And
I
will
drink
the
clear
И
я
буду
пить
чистую
воду.
Clean
water
for
to
quench
my
thirst
Чистая
вода,
чтобы
утолить
мою
жажду.
And
I
shall
watch
the
ferry-boats
И
я
буду
наблюдать
за
пароходами.
And
they'll
get
high
И
они
поймают
кайф.
On
a
bluer
ocean
В
голубом
океане.
Against
tomorrow's
sky
На
фоне
завтрашнего
неба.
And
I
will
never
grow
so
old
again
И
я
никогда
больше
не
состарюсь.
And
I
will
walk
and
talk
in
gardens
all
wet
with
rain
И
я
буду
гулять
и
говорить
в
садах,
мокрых
от
дождя.
Ohhoow
sweet
thing,
sweet
thing,
hey
yeah
О-о-о,
сладкая
штучка,
сладкая
штучка,
Эй,
да
My,
my,
my,
my,
my
sweet
thing
Моя,
моя,
моя,
моя
сладкая
штучка.
And
I
shall
drive
my
chariot
down
your
streets
and
cry
И
я
буду
гнать
свою
колесницу
по
твоим
улицам
и
плакать.
"Hey,
it's
me,
I'm
dynamite
and
I
don't
know
why"
"Эй,
это
я,
я
динамит,
и
я
не
знаю
почему".
And
you
shall
take
me
strongly
in
your
arms
again
И
ты
снова
крепко
обнимешь
меня.
And
I
will
not
remember
that
I
even
felt
the
pain
И
я
не
вспомню,
что
я
даже
чувствовал
боль.
We
shall
walk
and
talk
in
gardens
all
misty
and
wet
with
rain
Мы
будем
гулять
и
разговаривать
в
садах,
туманных
и
мокрых
от
дождя.
And
I
will
never,
never,
never
grow
so
old
again
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
состарюсь
снова.
Ohhooow
sweet
thing,
sweet
thing,
oohoow
sweet
thing
Оооооу,
сладкая
штучка,
сладкая
штучка,
ооооу,
сладкая
штучка
My,
my,
my,
my,
my
sweet
thing
Моя,
моя,
моя,
моя
сладкая
штучка.
And
I
will
raise
my
hand
up
into
the
nighttime
sky
И
я
подниму
руку
к
ночному
небу.
And
count
the
stars
that's
shining
in
your
eye
И
сосчитай
звезды,
сияющие
в
твоих
глазах.
And
just
to
dig
it
all
an'
not
to
wonder,
that's
just
fine
И
просто
копаться
во
всем
этом
и
не
удивляться-это
просто
прекрасно
And
I'll
be
satisfied
not
to
read
in
between
the
lines
И
я
буду
удовлетворен
тем,
что
не
буду
читать
Между
строк.
And
I
will
walk
and
talk
in
gardens
all
wet
with
rain
И
я
буду
гулять
и
говорить
в
садах,
мокрых
от
дождя.
And
I
will
never,
ever,
ever,
ever
grow
so
old
again
И
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
состарюсь
снова.
Ohoow
sweet
thing,
ohoow
sugar
baby,
sweet
thing
Оооу
сладкая
штучка,
Оооу
сладкая
крошка,
сладкая
штучка
Sugar-baby
with
your
champagne
eyes
Сладкая
крошка
с
твоими
глазами
цвета
шампанского.
And
your
saint-like
smile
И
твоя
святая
улыбка
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.