Текст и перевод песни Van Morrison - T.B. Sheets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T.B. Sheets
Простыни туберкулёзника
Now,
listen,
Julie
baby
Слушай,
детка
Джули,
It
ain't
natural
for
you
to
cry
in
the
midnight
это
неестественно
для
тебя
плакать
в
полночь
It
ain't
natural
for
you
to
cry
when
the
midnight
comes...
это
неестественно
для
тебя
плакать,
когда
наступает
полночь...
Into
the
wee
small
hours,
long
'fore
the
break
of
dawn
В
эти
крошечные
часы,
задолго
до
рассвета
Now,
Julie,
an'
there
ain't
nothin'
on
my
mind
Теперь,
Джули,
и
в
моей
голове
нет
ничего
More
further
'way
than
what
you're
lookin'
for
дальше
от
того,
что
ты
ищешь
I
see
the
way
you
jumped
at
me,
Lord,
from
behind
the
door
Я
вижу,
как
ты
бросилась
ко
мне,
Боже,
из-за
двери
And
looked
into
my
eyes
И
посмотрела
мне
в
глаза
Your
little
star
struck
innuendos,
inadequacies
an'
foreign
bodies
Твои
маленькие
звездные
намеки,
недостатки
и
чужеродные
тела
And
the
sunlight
shining
through
the
crack
in
the
window
pane
И
солнечный
свет,
проникающий
сквозь
щель
в
оконном
стекле
Numbs
my
brain
Отупляет
мой
разум
And
the
sunlight
shining
through
the
crack
in
the
window
pane
И
солнечный
свет,
проникающий
сквозь
щель
в
оконном
стекле
Numbs
my
brain,
oh,
Lord
Отупляет
мой
разум,
о,
Боже
So,
open
up
the
window
and
let
me
breathe
Так
открой
окно
и
дай
мне
дышать
I
said,
open
up
the
window
and
let
me
breathe
Я
сказал,
открой
окно
и
дай
мне
дышать
I'm
looking
down
to
the
street
below,
Lord,
I
cried
for
you
Я
смотрю
вниз
на
улицу,
Боже,
я
плакал
по
тебе
I
cried,
I
cried
for
you,
oh
Lord
Я
плакал,
я
плакал
по
тебе,
о
Боже
The
cool
room,
Lord,
is
a
fool's
room
Прохладная
комната,
Боже,
это
комната
дурака
The
cool
room,
Lord,
is
a
fool's
room
Прохладная
комната,
Боже,
это
комната
дурака
And
I
can
almost
smell
your
T.B.
sheets
И
я
почти
чувствую
запах
твоих
простыней,
пропахших
туберкулёзом
And
I
can
almost
smell
your
T.B.
sheets
И
я
почти
чувствую
запах
твоих
простыней,
пропахших
туберкулёзом
On
your
sick
bed
На
твоей
больничной
койке
I
gotta
go,
I
gotta
go
Я
должен
идти,
я
должен
идти
And
you
said,
"Please,
stay
I
wanna,
I
wanna
А
ты
сказала:
"Пожалуйста,
останься,
я
хочу,
я
хочу
I
want
a
drink
of
water,
I
want
a
drink
of
water
Я
хочу
попить
воды,
я
хочу
попить
воды
Go
in
the
kitchen,
get
me
a
drink
of
water"
Сходи
на
кухню,
принеси
мне
воды"
I
said,
"I
gotta
go,
I
gotta
go,
baby"
Я
сказал:
"Я
должен
идти,
я
должен
идти,
детка"
I
said,
"I'll
send,
I'll
send
somebody
around,
later
Я
сказал:
"Я
пришлю,
я
пришлю
кого-нибудь
позже
You
know
we
got
John
comin'
around
here
later
Знаешь,
Джон
зайдет
сюда
позже
With
a
bottle
of
wine
for
you,
baby,
but
I
gotta
go"
С
бутылкой
вина
для
тебя,
детка,
но
я
должен
идти"
The
cool
room,
Lord,
is
a
fool's
room
Прохладная
комната,
Боже,
это
комната
дурака
The
cool
room,
Lord,
Lord,
is
a
fool's
room
Прохладная
комната,
Боже,
Боже,
это
комната
дурака
And
I
can
almost
smell
your
T.B.
sheets
И
я
почти
чувствую
запах
твоих
простыней,
пропахших
туберкулёзом
I
can
almost
smell
your
T.B.
sheets,
T.B.
Я
почти
чувствую
запах
твоих
простыней,
пропахших
туберкулёзом
I
gotta
go,
I'll
send
around,
send
around
one
that
grumbles
later
on,
babe
Я
должен
идти,
я
пришлю,
пришлю
кого-нибудь
ворчливого
позже,
детка
See
what
I
can
pick
up
for
you,
you
know
that
Посмотрю,
что
смогу
для
тебя
найти,
ты
же
знаешь
Yeah,
I
got
a
few
things
going
too
Да,
у
меня
тоже
есть
кое-какие
дела
Don't
worry
about
it,
don't
worry
about
it,
don't
worry
Не
беспокойся
об
этом,
не
беспокойся
об
этом,
не
беспокойся
Go,
go,
go,
go,
gotta
go
Иду,
иду,
иду,
иду,
должен
идти
Gotta,
gotta
go,
gotta
go,
gotta
go
Должен,
должен
идти,
должен
идти,
должен
идти
All
right
all
right
Хорошо,
хорошо
I
turned
on
the
radio,
wanna
hear
a
few
tunes
Я
включил
радио,
хочу
послушать
несколько
мелодий
Turn
on
the
radio
for
you
Включил
радио
для
тебя
There
you
go,
there
you
go
Вот
так,
вот
так
There
you
go,
baby,
there
you
go
Вот
так,
детка,
вот
так
You'll
be
all
right
too,
yeah
С
тобой
тоже
все
будет
хорошо,
да
I
know
it
ain't
funny,
it
ain't
funny
at
all,
baby
Я
знаю,
что
это
не
смешно,
это
совсем
не
смешно,
детка
You
laying
in
the
cool
room,
man
Ты
лежишь
в
прохладной
комнате,
дорогая
You
laying
in
the
cool
room,
in
the
cool
room
Ты
лежишь
в
прохладной
комнате,
в
прохладной
комнате
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.