Van Morrison - Take Me Back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Van Morrison - Take Me Back




Take Me Back
Верни меня обратно
I′ve been walking by the river
Я гулял у реки,
I've been walking down by the water
Я гулял у воды,
I′ve been walking down by the river
Я гулял у реки.
I've been feeling so sad and blue
Мне было так грустно и печально,
I've been thinking, I′ve been thinking, I′ve been thinking,
Я думал, я думал, я думал,
I've been thinking, I′ve been thinking, I've been thinking,
Я думал, я думал, я думал,
Ah there′s so much suffering, and it's
Ах, столько страданий, и это
Too much confusion, too much, too much confusion in the world
Слишком много смятения, слишком, слишком много смятения в мире.
Take me back, take me back, take me back
Верни меня, верни меня, верни меня
Take me way back, take me way back, take me way back
Верни меня назад, верни меня назад, верни меня назад
Take me way back, take me way back, take me way back
Верни меня назад, верни меня назад, верни меня назад
Take me way back, take me way back, ah!
Верни меня назад, верни меня назад, ах!
Take me way, way, way, way, way, way, way back, huh!
Верни меня далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко назад, а!
Help me un... help me understand
Помоги мне... помоги мне понять
Take me, do you remember the time darlin′
Верни меня, помнишь ли ты то время, дорогая,
When everything made more sense in the world (yeah)
Когда все в мире имело больше смысла (да)
Oh I remember, I remember
О, я помню, я помню
When life made more sense
Когда жизнь имела больше смысла
Ah, ah, take me back, take me back, take me back, take me back
Ах, ах, верни меня, верни меня, верни меня, верни меня
Take me back, take me back, take me back, take me back
Верни меня, верни меня, верни меня, верни меня
Take me back (woah) to when the world made more sense
Верни меня (о) туда, где мир имел больше смысла
Well there's too much suffering and confusion
Ведь слишком много страданий и смятения
And I'm walking down by the river
И я гуляю у реки
Oh, let me understand religion
О, дай мне понять религию
Way, way back, way back
Далеко, далеко назад, далеко назад
When you walked, in a green field, in a green meadow
Когда ты шла по зеленому полю, по зеленому лугу
Down an avenue of trees
По аллее деревьев
On a, on a golden summer
Золотым летом
And the sky was blue
И небо было голубым
And you didn′t have no worries, you didn′t have no care
И у тебя не было никаких забот, никаких тревог
You were walking in a green field
Ты шла по зеленому полю
In a meadow, through the buttercups, in the summertime
По лугу, среди лютиков, летом
And you looked way out over, way out
И ты смотрела далеко, далеко
Way out over the city and the water
Далеко на город и воду
And it feels so good, and it feels so good
И это было так хорошо, и это было так хорошо
And you keep on walking
И ты продолжала идти
And the music on the radio, and the music on the radio
И музыка по радио, и музыка по радио
Has so much soul, has so much soul
Была такой душевной, такой душевной
And you listen, in the nightime
И ты слушала ночью
While we're still and quiet
Пока мы были тихи и спокойны
And you look out on the water
И ты смотрела на воду
And the big ships, and the big boats
И большие корабли, и большие лодки
Came on sailing by, by, by, by
Проплывали мимо, мимо, мимо, мимо
And you felt so good, and I felt so good
И тебе было так хорошо, и мне было так хорошо
I felt I wanna blow my harmonica
Мне захотелось сыграть на губной гармошке
Take me back, there, take me way back there
Верни меня туда, верни меня туда
Take me back, take me back, take me back
Верни меня, верни меня, верни меня
Take me way, way, way back, way back
Верни меня далеко, далеко, далеко назад, далеко назад
To when, when I understood
Туда, где я понимал
When I understood the light, when I understood the light
Когда я понимал свет, когда я понимал свет
In the golden afternoon, in the golden afternoon
Золотым днем, золотым днем
In the golden afternoon, in the golden afternoon
Золотым днем, золотым днем
In the golden afternoon when we sat and listened to sonny boy blow
Золотым днем, когда мы сидели и слушали, как играет Сонни Бой
In the golden afternoon when
Золотым днем, когда
We sat and let sonny boy, blow, blow his harp
Мы сидели и слушали, как Сонни Бой играет, играет на своей гармошке
Take me back, take me back, take me back
Верни меня, верни меня, верни меня
Take me way, way, way, way, way, way, way
Верни меня далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко, далеко
Back when I, when I understood, when I understood, yeah
Назад, когда я, когда я понимал, когда я понимал, да
Oh, ah, take me way back, when, when, when, when, when, when
О, ах, верни меня назад, когда, когда, когда, когда, когда, когда
When, when, when, when, when, when, when
Когда, когда, когда, когда, когда, когда, когда
I was walking down the
Я шел по
Walking down the street and
Шел по улице и
It didn′t matter
Это не имело значения
'Cause everything felt, everything felt, everything felt
Потому что все казалось, все казалось, все казалось
Everything felt, everything felt, everything felt, everything felt
Все казалось, все казалось, все казалось, все казалось
Everything felt, everything felt, everything felt so right, ha
Все казалось, все казалось, все казалось таким правильным, ха
And so good
И таким хорошим
Everything felt, so right, and so good
Все казалось таким правильным и таким хорошим
Everything felt, so right, and so good
Все казалось таким правильным и таким хорошим
Everything felt, so right, and so good, ah
Все казалось таким правильным и таким хорошим, ах
Everything felt, so right, and so good
Все казалось таким правильным и таким хорошим
Everything felt, so right, and so good, so good
Все казалось таким правильным и таким хорошим, таким хорошим
In the eternal now, in the eternal moment
В вечном сейчас, в вечном мгновении
In the eternal now, in the eternal moment
В вечном сейчас, в вечном мгновении
In the eternal now
В вечном сейчас
Everything felt so good, so good, so good, so good, so good
Все казалось таким хорошим, таким хорошим, таким хорошим, таким хорошим, таким хорошим
And so right, so right, so right, just
И таким правильным, таким правильным, таким правильным, просто
So good, so right, so right, in the eternal
Таким хорошим, таким правильным, таким правильным, в вечном
In the eternal moment, in the eternal moment
В вечном мгновении, в вечном мгновении
In the eternal moment, in the eternal moment
В вечном мгновении, в вечном мгновении
When you lived, when you lived
Когда ты жила, когда ты жила
When you lived, in the light
Когда ты жила во свете
When you lived in the grace
Когда ты жила в благодати
In the grace, in grace
В благодати, в благодати
When you lived in the light
Когда ты жила во свете
In the light, in the grace
Во свете, в благодати
And the blessing.
И благословении.





Авторы: Van Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.