Текст и перевод песни Van Morrison - Take Me Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back
Верни меня обратно
I′ve
been
walking
by
the
river
Я
гулял
у
реки,
I've
been
walking
down
by
the
water
Я
гулял
у
воды,
I′ve
been
walking
down
by
the
river
Я
гулял
у
реки.
I've
been
feeling
so
sad
and
blue
Мне
было
так
грустно
и
печально,
I've
been
thinking,
I′ve
been
thinking,
I′ve
been
thinking,
Я
думал,
я
думал,
я
думал,
I've
been
thinking,
I′ve
been
thinking,
I've
been
thinking,
Я
думал,
я
думал,
я
думал,
Ah
there′s
so
much
suffering,
and
it's
Ах,
столько
страданий,
и
это
Too
much
confusion,
too
much,
too
much
confusion
in
the
world
Слишком
много
смятения,
слишком,
слишком
много
смятения
в
мире.
Take
me
back,
take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
Take
me
way
back,
take
me
way
back,
take
me
way
back
Верни
меня
назад,
верни
меня
назад,
верни
меня
назад
Take
me
way
back,
take
me
way
back,
take
me
way
back
Верни
меня
назад,
верни
меня
назад,
верни
меня
назад
Take
me
way
back,
take
me
way
back,
ah!
Верни
меня
назад,
верни
меня
назад,
ах!
Take
me
way,
way,
way,
way,
way,
way,
way
back,
huh!
Верни
меня
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
назад,
а!
Help
me
un...
help
me
understand
Помоги
мне...
помоги
мне
понять
Take
me,
do
you
remember
the
time
darlin′
Верни
меня,
помнишь
ли
ты
то
время,
дорогая,
When
everything
made
more
sense
in
the
world
(yeah)
Когда
все
в
мире
имело
больше
смысла
(да)
Oh
I
remember,
I
remember
О,
я
помню,
я
помню
When
life
made
more
sense
Когда
жизнь
имела
больше
смысла
Ah,
ah,
take
me
back,
take
me
back,
take
me
back,
take
me
back
Ах,
ах,
верни
меня,
верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
Take
me
back,
take
me
back,
take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
Take
me
back
(woah)
to
when
the
world
made
more
sense
Верни
меня
(о)
туда,
где
мир
имел
больше
смысла
Well
there's
too
much
suffering
and
confusion
Ведь
слишком
много
страданий
и
смятения
And
I'm
walking
down
by
the
river
И
я
гуляю
у
реки
Oh,
let
me
understand
religion
О,
дай
мне
понять
религию
Way,
way
back,
way
back
Далеко,
далеко
назад,
далеко
назад
When
you
walked,
in
a
green
field,
in
a
green
meadow
Когда
ты
шла
по
зеленому
полю,
по
зеленому
лугу
Down
an
avenue
of
trees
По
аллее
деревьев
On
a,
on
a
golden
summer
Золотым
летом
And
the
sky
was
blue
И
небо
было
голубым
And
you
didn′t
have
no
worries,
you
didn′t
have
no
care
И
у
тебя
не
было
никаких
забот,
никаких
тревог
You
were
walking
in
a
green
field
Ты
шла
по
зеленому
полю
In
a
meadow,
through
the
buttercups,
in
the
summertime
По
лугу,
среди
лютиков,
летом
And
you
looked
way
out
over,
way
out
И
ты
смотрела
далеко,
далеко
Way
out
over
the
city
and
the
water
Далеко
на
город
и
воду
And
it
feels
so
good,
and
it
feels
so
good
И
это
было
так
хорошо,
и
это
было
так
хорошо
And
you
keep
on
walking
И
ты
продолжала
идти
And
the
music
on
the
radio,
and
the
music
on
the
radio
И
музыка
по
радио,
и
музыка
по
радио
Has
so
much
soul,
has
so
much
soul
Была
такой
душевной,
такой
душевной
And
you
listen,
in
the
nightime
И
ты
слушала
ночью
While
we're
still
and
quiet
Пока
мы
были
тихи
и
спокойны
And
you
look
out
on
the
water
И
ты
смотрела
на
воду
And
the
big
ships,
and
the
big
boats
И
большие
корабли,
и
большие
лодки
Came
on
sailing
by,
by,
by,
by
Проплывали
мимо,
мимо,
мимо,
мимо
And
you
felt
so
good,
and
I
felt
so
good
И
тебе
было
так
хорошо,
и
мне
было
так
хорошо
I
felt
I
wanna
blow
my
harmonica
Мне
захотелось
сыграть
на
губной
гармошке
Take
me
back,
there,
take
me
way
back
there
Верни
меня
туда,
верни
меня
туда
Take
me
back,
take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
Take
me
way,
way,
way
back,
way
back
Верни
меня
далеко,
далеко,
далеко
назад,
далеко
назад
To
when,
when
I
understood
Туда,
где
я
понимал
When
I
understood
the
light,
when
I
understood
the
light
Когда
я
понимал
свет,
когда
я
понимал
свет
In
the
golden
afternoon,
in
the
golden
afternoon
Золотым
днем,
золотым
днем
In
the
golden
afternoon,
in
the
golden
afternoon
Золотым
днем,
золотым
днем
In
the
golden
afternoon
when
we
sat
and
listened
to
sonny
boy
blow
Золотым
днем,
когда
мы
сидели
и
слушали,
как
играет
Сонни
Бой
In
the
golden
afternoon
when
Золотым
днем,
когда
We
sat
and
let
sonny
boy,
blow,
blow
his
harp
Мы
сидели
и
слушали,
как
Сонни
Бой
играет,
играет
на
своей
гармошке
Take
me
back,
take
me
back,
take
me
back
Верни
меня,
верни
меня,
верни
меня
Take
me
way,
way,
way,
way,
way,
way,
way
Верни
меня
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
Back
when
I,
when
I
understood,
when
I
understood,
yeah
Назад,
когда
я,
когда
я
понимал,
когда
я
понимал,
да
Oh,
ah,
take
me
way
back,
when,
when,
when,
when,
when,
when
О,
ах,
верни
меня
назад,
когда,
когда,
когда,
когда,
когда,
когда
When,
when,
when,
when,
when,
when,
when
Когда,
когда,
когда,
когда,
когда,
когда,
когда
I
was
walking
down
the
Я
шел
по
Walking
down
the
street
and
Шел
по
улице
и
It
didn′t
matter
Это
не
имело
значения
'Cause
everything
felt,
everything
felt,
everything
felt
Потому
что
все
казалось,
все
казалось,
все
казалось
Everything
felt,
everything
felt,
everything
felt,
everything
felt
Все
казалось,
все
казалось,
все
казалось,
все
казалось
Everything
felt,
everything
felt,
everything
felt
so
right,
ha
Все
казалось,
все
казалось,
все
казалось
таким
правильным,
ха
And
so
good
И
таким
хорошим
Everything
felt,
so
right,
and
so
good
Все
казалось
таким
правильным
и
таким
хорошим
Everything
felt,
so
right,
and
so
good
Все
казалось
таким
правильным
и
таким
хорошим
Everything
felt,
so
right,
and
so
good,
ah
Все
казалось
таким
правильным
и
таким
хорошим,
ах
Everything
felt,
so
right,
and
so
good
Все
казалось
таким
правильным
и
таким
хорошим
Everything
felt,
so
right,
and
so
good,
so
good
Все
казалось
таким
правильным
и
таким
хорошим,
таким
хорошим
In
the
eternal
now,
in
the
eternal
moment
В
вечном
сейчас,
в
вечном
мгновении
In
the
eternal
now,
in
the
eternal
moment
В
вечном
сейчас,
в
вечном
мгновении
In
the
eternal
now
В
вечном
сейчас
Everything
felt
so
good,
so
good,
so
good,
so
good,
so
good
Все
казалось
таким
хорошим,
таким
хорошим,
таким
хорошим,
таким
хорошим,
таким
хорошим
And
so
right,
so
right,
so
right,
just
И
таким
правильным,
таким
правильным,
таким
правильным,
просто
So
good,
so
right,
so
right,
in
the
eternal
Таким
хорошим,
таким
правильным,
таким
правильным,
в
вечном
In
the
eternal
moment,
in
the
eternal
moment
В
вечном
мгновении,
в
вечном
мгновении
In
the
eternal
moment,
in
the
eternal
moment
В
вечном
мгновении,
в
вечном
мгновении
When
you
lived,
when
you
lived
Когда
ты
жила,
когда
ты
жила
When
you
lived,
in
the
light
Когда
ты
жила
во
свете
When
you
lived
in
the
grace
Когда
ты
жила
в
благодати
In
the
grace,
in
grace
В
благодати,
в
благодати
When
you
lived
in
the
light
Когда
ты
жила
во
свете
In
the
light,
in
the
grace
Во
свете,
в
благодати
And
the
blessing.
И
благословении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.