Текст и перевод песни Van Morrison - The Healing Game (Alternative Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Healing Game (Alternative Version)
Целительная Игра (Альтернативная версия)
Here
I′m
again
Вот
я
снова
здесь,
Back
on
the
corner
again
Снова
на
углу,
Back
where
I
belong
Там,
где
мое
место,
Where
I've
always
been
Где
я
всегда
был.
Everything
the
same
Все
как
прежде,
It
don′t
ever
change
Ничего
не
меняется.
Back
on
the
corner
again
Снова
на
углу,
I'm
in
the
healing
game
Я
в
целительной
игре.
Down
those
ancient
streets
По
этим
древним
улицам,
Down
those
ancient
roads
По
этим
древним
дорогам,
Where
nobody
knows
Где
никто
не
знает,
Where
nobody
goes
Куда
никто
не
ходит.
Back
on
the
corner
again
Снова
на
углу,
Everything
the
same
Все
как
прежде,
It
don't
ever
change
Ничего
не
меняется.
In
the
healing
game
В
целительной
игре.
Where
the
choirboys
sing
Где
поют
мальчики
в
хоре,
Where
I′ve
always
been
Где
я
всегда
был.
Sing
the
song
with
soul
Спой
песню
с
душой,
Baby,
don′t
you
know?
Малышка,
разве
ты
не
знаешь?
We
can
let
it
roll
Мы
можем
дать
ей
волю,
On
the
saxophone
На
саксофоне,
Back
street
Jelly
Roll
Задний
двор,
Джелли
Ролл.
I'm
in
the
healing
game
Я
в
целительной
игре.
Where
the
homeboys
sing
Где
поют
парни
с
района,
Sing
the
songs
of
praise
Поют
хвалебные
песни
′Bout
their
golden
days
О
своих
золотых
днях.
In
the
healing
game
В
целительной
игре.
Sing
it
out
loud
Спой
во
весь
голос,
Sing
it
out
your
name
Спой
свое
имя,
Sing
it
like
you're
proud
Спой,
как
будто
ты
гордишься,
Sing
the
healing
game
Спой
целительную
игру.
Down
those
ancient
streets
По
этим
древним
улицам,
(Down
those
ancient
streets)
(По
этим
древним
улицам)
Down
those
ancient
roads
По
этим
древним
дорогам,
(Down
those
ancient
roads)
(По
этим
древним
дорогам)
Where
nobody
knows
Где
никто
не
знает,
(Where
nobody
knows)
(Где
никто
не
знает)
Where
nobody
goes
Куда
никто
не
ходит.
(Where
nobody
goes)
(Куда
никто
не
ходит)
Where
is
always
the
same
(where
is
always
the
same)
Где
все
всегда
одинаково
(где
все
всегда
одинаково)
It
don′t
ever
change
(never
change)
Ничего
не
меняется
(никогда
не
меняется)
Sing
it
out
your
name
Спой
свое
имя,
Sing
the
healing
game
Спой
целительную
игру.
Sing
it
out
loud
Спой
во
весь
голос,
Sing
it
like
you're
proud
Спой,
как
будто
ты
гордишься,
Sing
it
out
your
name
Спой
свое
имя,
Sing
the
healing
game
Спой
целительную
игру.
Where
the
homeboys
sing
(where
the
homeboys
sing)
Где
поют
парни
с
района
(где
поют
парни
с
района)
Sing
the
songs
of
praise
(sing
the
songs
of
praise)
Поют
хвалебные
песни
(поют
хвалебные
песни)
′Bout
their
golden
days
О
своих
золотых
днях.
In
the
healing
game
В
целительной
игре.
Sing
it
out
loud
Спой
во
весь
голос,
Sing
it
like
you're
proud
Спой,
как
будто
ты
гордишься,
Sing
it
out
your
name
Спой
свое
имя,
Sing
the
healing
game
Спой
целительную
игру.
In
the
healing
game
В
целительной
игре.
In
the
healing
game
В
целительной
игре.
In
the
healing
game
В
целительной
игре.
In
the
healing
game
В
целительной
игре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.