Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Dreams of You (remix)
Эти сны о тебе (ремикс)
(Uh,
faster)
(Э-э,
быстрее)
(One,
two...,
one,
two,
three,
four)
(Раз,
два...,
раз,
два,
три,
четыре)
I
dreamed
you
paid
your
dues
in
Canada
Мне
снилось,
что
ты
расплатилась
с
долгами
в
Канаде
And
left
me
to
come
through
И
бросила
меня
одного
I
headed
for
there
right
away
Я
сразу
же
отправился
туда
I
knew
exactly
just
what
to
do
Я
точно
знал,
что
делать
I
dreamed
we
played
cards
in
the
dark
Мне
снилось,
мы
играли
в
карты
в
темноте
And
you
lost
and
you
lied
И
ты
проиграла
и
солгала
Wasn't
very
hard
to
do
Это
было
несложно
But
hurt
me
deep
down
inside
Но
глубоко
ранило
меня
Mmh,
these
dreams
of
you
М-м,
эти
сны
о
тебе
So
real
and
so
true
Так
реальны
и
так
правдивы
These
dreams
of
you
Эти
сны
о
тебе
So
real
and
so
true
Так
реальны
и
так
правдивы
My
back
was
up
against
the
wall
Моя
спина
была
прижата
к
стене
And
you
slowly
just
walked
away
А
ты
медленно
уходила
You
never
really
heard
my
call
Ты
так
и
не
услышала
мой
зов
When
I
cried
out
that
way
Когда
я
кричал
тебе
вслед
With
my
faith
against
the
sun
С
верой,
обращенной
к
солнцу
You
pointed
out
for
me
to
go
Ты
указала
мне
путь
And
you
said
I
was
the
one
И
сказала,
что
я
тот,
Had
to
reap
what
you
did
sow
Кто
должен
пожинать
то,
что
ты
посеяла
Mmh,
these
dreams
of
you
М-м,
эти
сны
о
тебе
So
real
and
so
true
Так
реальны
и
так
правдивы
These
dreams
of
you
Эти
сны
о
тебе
So
real
and
so
true
Так
реальны
и
так
правдивы
And
hush-a-bye,
don't
ever
think
about
it
И
баю-бай,
даже
не
думай
об
этом
Go
to
sleep,
don't
ever
say
one
word
Спи,
не
произноси
ни
слова
Close
your
eyes,
you
are
an
angel
Закрой
глаза,
ты
ангел
Sent
here
from
above
Посланный
сюда
с
небес
And
Ray
Charles
was
shot
down
И
Рэя
Чарльза
подстрелили
But
he
got
up
to
do
his
best
Но
он
поднялся,
чтобы
сделать
все
возможное
Crowd
of
people
gathered
'round
Толпа
людей
собралась
вокруг
And
to
the
question
answered,
"Yes"
И
на
вопрос
ответила:
"Да"
And
you
slapped
me
on
the
face
И
ты
ударила
меня
по
лицу
I
turned
around
the
other
cheek
Я
подставил
другую
щеку
You
couldn't
really
stand
the
pace
Ты
не
выдержала
темпа
And
I
would
never
be
so
meek
А
я
никогда
не
буду
таким
кротким
Mmh,
these
dreams
of
you
М-м,
эти
сны
о
тебе
So
real
and
so
true
Так
реальны
и
так
правдивы
These
dreams
of
you
Эти
сны
о
тебе
So
real
and
so
true
Так
реальны
и
так
правдивы
But
hush-a-bye,
hush-a-bye,
don't
ever
think
about
it
Но
баю-бай,
баю-бай,
даже
не
думай
об
этом
Yeah,
go
to
sleep,
don't
ever
say
one
word
Да,
спи,
не
произноси
ни
слова
Close
your
eyes,
you
are
an
angel
Закрой
глаза,
ты
ангел
Sent
here
from
above
Посланный
сюда
с
небес
And
hush-a-bye,
hush-a-bye,
don't
ever
think
about
it
И
баю-бай,
баю-бай,
даже
не
думай
об
этом
Go
to
sleep,
don't
ever
Спи,
не
произноси...
Close
your
eyes...
Закрой
глаза...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.