Текст и перевод песни Van Morrison - Things Have Gone to Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Have Gone to Pieces
Всё Разваливается на Куски
Oh
the
faucet
started
dripping
in
the
kitchen
О,
на
кухне
начал
капать
кран,
Last
night
your
picture
fell
down
from
the
wall
Вчера
ночью
твоя
фотография
упала
со
стены.
And
today
the
boss
said
А
сегодня
босс
сказал:
"Sorry
son
I
can't
use
you
anymore"
"Извини,
сынок,
ты
мне
больше
не
нужен".
And
tonight
the
light
bulb
went
out
down
the
hall
А
вечером
в
коридоре
перегорела
лампочка.
Oh,
things
have
gone
to
pieces
since
you
left
me
О,
всё
разваливается
на
куски
с
тех
пор,
как
ты
меня
оставила.
Nothin'
turns
out
half
right,
now
it
seems
Кажется,
теперь
ничего
не
получается
как
надо.
There
ain't
nothin'
in
my
pocket,
but
three
nickels
and
a
dime
В
моём
кармане
ничего
нет,
кроме
трёх
пятицентовиков
и
десятицентовика.
And
I'm
holding
to
the
pieces
of
my
dreams
И
я
цепляюсь
за
осколки
своих
мечтаний.
Somebody
threw
a
baseball
through
my
window
Кто-то
бросил
бейсбольный
мяч
в
моё
окно,
And
the
arm
fell
off
my
favourite
chair
today
И
сегодня
отвалилась
ручка
у
моего
любимого
кресла.
Oh
the
man
he
came
today,
said
he'd
haul
all
my
things
away
О,
приходил
какой-то
человек,
сказал,
что
заберёт
все
мои
вещи,
If
I
didn't
get
my
payments
made
by
ten
Если
я
не
внесу
оплату
до
десяти.
Things
have
gone
to
pieces
since
you
left
me
Всё
разваливается
на
куски
с
тех
пор,
как
ты
меня
оставила.
Now
nothin'
turns
out
half
right,
now
it
seems
Теперь
кажется,
что
ничего
не
получается
как
надо.
There
ain't
nothin'
in
my
pocket
but
three
nickels
and
a
dime
В
моём
кармане
ничего
нет,
кроме
трёх
пятицентовиков
и
десятицентовика.
And
I'm
holding
to
the
pieces
of
my
dreams
И
я
цепляюсь
за
осколки
своих
мечтаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEON PAYNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.