Текст и перевод песни Van Morrison - Tried to Do the Right Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tried to Do the Right Thing
Пытался поступить правильно
Tried
to
do
the
right
thing
for
my
baby
(for
my
baby)
Пытался
поступить
правильно
ради
моей
любимой
(ради
моей
любимой)
For
my
baby,
tried
to
do
the
right
thing
Ради
моей
любимой,
пытался
поступить
правильно
Tried
to
do
the
right
thing
for
my
baby
(for
my
baby)
Пытался
поступить
правильно
ради
моей
любимой
(ради
моей
любимой)
Don′t
mean
maybe,
tried
to
do
the
right
thing
Без
всяких
"может
быть",
пытался
поступить
правильно
I'm
facing
all
this
resistance
(resistance)
Я
столкнулся
с
таким
сопротивлением
(сопротивлением)
′Cause
the
wisdom
of
my
decision
was
flawed
Потому
что
мудрость
моего
решения
была
ошибочной
I
was
promised
it
would
be
just
our
business
(our
business)
Мне
обещали,
что
это
будет
только
наше
дело
(наше
дело)
But
I
found
out
so
many
people
were
involved
Но
я
обнаружил,
что
замешано
так
много
людей
Can't
go
forward,
can't
go
back
Не
могу
идти
вперед,
не
могу
вернуться
назад
Weighing
up
the
situation
Взвешиваю
ситуацию
Did
you
ever
feel
like
you
were
caught
up
in
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя,
как
будто
попала
в
Some
kind
of
suspended
animation?
Какую-то
подвешенную
анимацию?
Now
I′m
certainly
no
hero
Теперь
я
точно
не
герой
′Cause
all
the
goodwill
I
gave
them
(hero)
Потому
что
вся
добрая
воля,
которую
я
им
дал
(герой)
Now
just
means
zero
(zero)
Теперь
просто
равна
нулю
(нулю)
Tried
to
do
thе
right
thing
for
my
baby
Пытался
поступить
правильно
ради
моей
любимой
But
it
all
went
wrong
and
I
just
got
conned
(for
my
baby)
Но
все
пошло
не
так,
и
меня
просто
обманули
(ради
моей
любимой)
Can't
go
forward,
can′t
go
back
Не
могу
идти
вперед,
не
могу
вернуться
назад
Just
weighing
up
Просто
взвешиваю
Wеighing
up
the
situation
Взвешиваю
ситуацию
Feel
like
I've
been
caught
up
in
some
kind
of
Чувствую,
как
будто
попал
в
какую-то
Suspended
animation
Подвешенную
анимацию
Now
I′m
certainly
no
hero
Теперь
я
точно
не
герой
But
all
the
goodwill
I
gave
them
(hero)
Вся
добрая
воля,
которую
я
им
дал
(герой)
Turned
into
zero
(zero)
Обратилась
в
ноль
(ноль)
Tried
to
do
the
right
thing
for
my
baby
(for
my
baby)
Пытался
поступить
правильно
ради
моей
любимой
(ради
моей
любимой)
But
everything
went
wrong
and
I
just
got
conned
Но
все
пошло
не
так,
и
меня
просто
обманули
Tried
to
do
the
right
thing
for
my
baby
(for
my
baby)
Пытался
поступить
правильно
ради
моей
любимой
(ради
моей
любимой)
Don't
mean
maybe,
tried
to
do
the
right
thing
Без
всяких
"может
быть",
пытался
поступить
правильно
Tried
to
do
the
right
thing
for
my
baby
(for
my
baby)
Пытался
поступить
правильно
ради
моей
любимой
(ради
моей
любимой)
But
it
all
gone
wrong
and
I
just
got
conned
Но
все
пошло
не
так,
и
меня
просто
обманули
(Do
the
right
thing)
tried
to
do
the
right
thing
for
my
baby
(Поступить
правильно)
пытался
поступить
правильно
ради
моей
любимой
But
it
all
went
wrong
Но
все
пошло
не
так
(Do
the
right
thing)
do
the
right
thing
for
my
baby
(for
my
baby)
(Поступить
правильно)
поступить
правильно
ради
моей
любимой
(ради
моей
любимой)
And
I
just
got
conned,
I
just
got
conned
И
меня
просто
обманули,
меня
просто
обманули
(Do
the
right
thing
for
my
baby)
(Поступить
правильно
ради
моей
любимой)
(Do
the
right
thing
for
my
baby)
(Поступить
правильно
ради
моей
любимой)
(Do
the
right
thing)
(Поступить
правильно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.