Van Truong - Chan Tinh - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Van Truong - Chan Tinh




Chan Tinh
True Love
Mùa xuân vừa đến hoa về trên những bàn tay
Spring has just arrived, flowers are on our hands
em vừa đến thay màu áo mới anh
And you have just arrived, changing your clothes for me
Nguyện cho ngày tháng êm đềm như những sớm mai
Wish that our days will be peaceful like the mornings
Những nhọc nhằn chớm quen
Hardships are getting familiar
Vẫn trong ngần mắt em đang nhìn về anh.
Still your eyes are looking at me with purity.
anh lại nhớ những giờ em đứng chờ trông
And I remember the hours you waited for me
Một mình lặng lẽ ướt lạnh trong mưa anh
Alone, silently, wet and cold because of me
Tình yêu tìm thấy nguyên vẹn sau đêm bão giông
Love was found intact after stormy nights
Giữa hoang tàn lãng quên
Amidst the forgotten desolation
Nơi cuối đường em riêng chờ đợi anh.
At the end of the road, you were waiting for me.
Như chưa từng những phút lìa xa
As if there were never any moments of separation
Giấu gương mặt trên vai anh khóc òa
Hiding your face on my shoulder, crying
Những con đường anh đi rồi cũng đưa anh về bên em.
All the roads I took also lead me back to you.
Như anh được sống giây phút đầu tiên
As if I'm living the first moment
em tận đến những giây cuối cùng
Having you until the last moment
Suốt cuộc đời anh không quên chân tình dành hết cho em.
In my whole life, I will never forget my true love for you.
anh lại nhớ những giờ em đứng chờ trông
And I remember the hours you waited for me
Một mình lặng lẽ ướt lạnh trong mưa anh
Alone, silently, wet and cold because of me
Tình yêu tìm thấy nguyên vẹn sau đêm bão giông
Love was found intact after stormy nights
Giữa hoang tàn lãng quên
Amidst the forgotten desolation
Nơi cuối đường em riêng chờ đợi anh.
At the end of the road, you were waiting for me.
Như chưa từng những phút lìa xa
As if there were never any moments of separation
Giấu gương mặt trên vai anh khóc òa
Hiding your face on my shoulder, crying
Những con đường anh đi rồi cũng đưa anh về bên em.
All the roads I took also lead me back to you.
Như anh được sống giây phút đầu tiên
As if I'm living the first moment
emtận đến những giây cuối cùng
Having you until the last moment
Suốt cuộc đời anh không quên chân tình dành hết cho em.
In my whole life, I will never forget my true love for you.
Suốt cuộc đời anh không quên chân tình dành hết cho em.
In my whole life, I will never forget my true love for you.





Авторы: Quynhtran Le


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.