VanVelzen - Was It Worth It? - перевод текста песни на немецкий

Was It Worth It? - VanVelzenперевод на немецкий




Was It Worth It?
War es das wert?
Before I begin, let me tell you the state that I'm in.
Bevor ich beginne, lass mich dir sagen, in welchem Zustand ich bin.
I'm throwing off reason again, and it takes me back.
Ich werfe die Vernunft wieder über Bord, und es bringt mich zurück.
Well, there's a rewind. Leaving the darkness behind
Nun, es gibt eine Rückblende. Ich lasse die Dunkelheit hinter mir
It's turning increasingly by, and it burns my eyes
Es wird zunehmend stärker, und es brennt in meinen Augen
To see us both on fire, makes me weak inside
Uns beide in Flammen zu sehen, macht mich innerlich schwach
And my breathing, slows down.
Und meine Atmung verlangsamt sich.
I try to fight it, but I can't help it now.
Ich versuche, dagegen anzukämpfen, aber ich kann jetzt nicht anders.
Was it worth the try? Was it all this waiting for you?
War es den Versuch wert? War es all das Warten auf dich?
Worth the while? Was it worth, the goodbye?
Hat es sich gelohnt? War es den Abschied wert?
From of the top of the hill, the signs are so clear
Von der Spitze des Hügels aus sind die Zeichen so klar
But choose not to see, ignore what we feel.
Aber wir entscheiden uns, sie nicht zu sehen, ignorieren, was wir fühlen.
And the promise, kept us by
Und das Versprechen, das uns zusammenhielt
Now I'm waving a flag, won't you please help me out?
Jetzt schwenke ich eine Flagge, kannst du mir bitte helfen?
We can go back, and we can stop now.
Wir können zurückgehen, und wir können jetzt aufhören.
I play it over and over and over, in my mind.
Ich spiele es immer und immer wieder in meinem Kopf ab.
I see us both on fire, makes me weak inside
Ich sehe uns beide in Flammen, das macht mich innerlich schwach
And my breathing, slows down.
Und meine Atmung verlangsamt sich.
I try to fight it, but I can't help it now.
Ich versuche, dagegen anzukämpfen, aber ich kann jetzt nicht anders.
Was it worth the try? Was it all this waiting for you?
War es den Versuch wert? War es all das Warten auf dich?
Worth the while? Was it worth, the goodbye?
Hat es sich gelohnt? War es den Abschied wert?
But I turn the pros and the cons, the right and the wrongs
Aber ich drehe die Vor- und Nachteile, das Richtige und das Falsche
And the heart and the songs
Und das Herz und die Lieder
But the pain lingers on
Aber der Schmerz bleibt bestehen
But the pain lingers on
Aber der Schmerz bleibt bestehen
Was it worth the try? Was it all this waiting for you?
War es den Versuch wert? War es all das Warten auf dich?
Worth the while? Was it worth goodbye?
Hat es sich gelohnt? War es den Abschied wert?





Авторы: Laura Jansen, Roel Van Velzen, Bas Jan Bas Kennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.