Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was It Worth It?
War es das wert?
Before
I
begin,
let
me
tell
you
the
state
that
I'm
in.
Bevor
ich
beginne,
lass
mich
dir
sagen,
in
welchem
Zustand
ich
bin.
I'm
throwing
off
reason
again,
and
it
takes
me
back.
Ich
werfe
die
Vernunft
wieder
über
Bord,
und
es
bringt
mich
zurück.
Well,
there's
a
rewind.
Leaving
the
darkness
behind
Nun,
es
gibt
eine
Rückblende.
Ich
lasse
die
Dunkelheit
hinter
mir
It's
turning
increasingly
by,
and
it
burns
my
eyes
Es
wird
zunehmend
stärker,
und
es
brennt
in
meinen
Augen
To
see
us
both
on
fire,
makes
me
weak
inside
Uns
beide
in
Flammen
zu
sehen,
macht
mich
innerlich
schwach
And
my
breathing,
slows
down.
Und
meine
Atmung
verlangsamt
sich.
I
try
to
fight
it,
but
I
can't
help
it
now.
Ich
versuche,
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
kann
jetzt
nicht
anders.
Was
it
worth
the
try?
Was
it
all
this
waiting
for
you?
War
es
den
Versuch
wert?
War
es
all
das
Warten
auf
dich?
Worth
the
while?
Was
it
worth,
the
goodbye?
Hat
es
sich
gelohnt?
War
es
den
Abschied
wert?
From
of
the
top
of
the
hill,
the
signs
are
so
clear
Von
der
Spitze
des
Hügels
aus
sind
die
Zeichen
so
klar
But
choose
not
to
see,
ignore
what
we
feel.
Aber
wir
entscheiden
uns,
sie
nicht
zu
sehen,
ignorieren,
was
wir
fühlen.
And
the
promise,
kept
us
by
Und
das
Versprechen,
das
uns
zusammenhielt
Now
I'm
waving
a
flag,
won't
you
please
help
me
out?
Jetzt
schwenke
ich
eine
Flagge,
kannst
du
mir
bitte
helfen?
We
can
go
back,
and
we
can
stop
now.
Wir
können
zurückgehen,
und
wir
können
jetzt
aufhören.
I
play
it
over
and
over
and
over,
in
my
mind.
Ich
spiele
es
immer
und
immer
wieder
in
meinem
Kopf
ab.
I
see
us
both
on
fire,
makes
me
weak
inside
Ich
sehe
uns
beide
in
Flammen,
das
macht
mich
innerlich
schwach
And
my
breathing,
slows
down.
Und
meine
Atmung
verlangsamt
sich.
I
try
to
fight
it,
but
I
can't
help
it
now.
Ich
versuche,
dagegen
anzukämpfen,
aber
ich
kann
jetzt
nicht
anders.
Was
it
worth
the
try?
Was
it
all
this
waiting
for
you?
War
es
den
Versuch
wert?
War
es
all
das
Warten
auf
dich?
Worth
the
while?
Was
it
worth,
the
goodbye?
Hat
es
sich
gelohnt?
War
es
den
Abschied
wert?
But
I
turn
the
pros
and
the
cons,
the
right
and
the
wrongs
Aber
ich
drehe
die
Vor-
und
Nachteile,
das
Richtige
und
das
Falsche
And
the
heart
and
the
songs
Und
das
Herz
und
die
Lieder
But
the
pain
lingers
on
Aber
der
Schmerz
bleibt
bestehen
But
the
pain
lingers
on
Aber
der
Schmerz
bleibt
bestehen
Was
it
worth
the
try?
Was
it
all
this
waiting
for
you?
War
es
den
Versuch
wert?
War
es
all
das
Warten
auf
dich?
Worth
the
while?
Was
it
worth
goodbye?
Hat
es
sich
gelohnt?
War
es
den
Abschied
wert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Jansen, Roel Van Velzen, Bas Jan Bas Kennis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.