Vanbot - Maniac - перевод текста песни на немецкий

Maniac - Vanbotперевод на немецкий




Maniac
Wahnsinniger
Checkpoints, borders, fears growing colder
Kontrollpunkte, Grenzen, Ängste werden kälter
You turn it into mash and sort it into folders
Du machst Brei daraus und sortierst es in Ordner
If a tear comes streaming, kill that feeling
Wenn eine Träne fließt, töte dieses Gefühl
You're growing a 'stache and say that you're older
Du lässt dir einen Schnurrbart wachsen und sagst, du bist älter
Before we turn into numbers, one part of me believes
Bevor wir zu Nummern werden, glaubt ein Teil von mir
Before we turn into numbers, there's more for you to be
Bevor wir zu Nummern werden, gibt es mehr, was du sein kannst
You're a maniac
Du bist ein Wahnsinniger
Looking for justice
Auf der Suche nach Gerechtigkeit
Human nature, violent creature
Menschliche Natur, gewalttätige Kreatur
Who's your objector, who made you a bleeder
Wer ist dein Widersacher, wer hat dich bluten lassen?
You heal your wounds, then kill your feeder
Du heilst deine Wunden, dann tötest du deinen Ernährer
You blame the obscure, you're afraid of the future
Du gibst dem Obskuren die Schuld, du hast Angst vor der Zukunft
Before we turn into numbers, one part of me believes
Bevor wir zu Nummern werden, glaubt ein Teil von mir
Before we turn into numbers, there's more for you to be
Bevor wir zu Nummern werden, gibt es mehr, was du sein kannst
You're a maniac
Du bist ein Wahnsinniger
Looking for justice
Auf der Suche nach Gerechtigkeit
You're guilty as charged, you're an obvious bluffer
Du bist schuldig im Sinne der Anklage, du bist ein offensichtlicher Blender
You're lost, but your looking for justice
Du bist verloren, aber du suchst nach Gerechtigkeit
If you weren't a maniac, I would feel sorry for you
Wärst du kein Wahnsinniger, hätte ich Mitleid mit dir
When it's all too late, you will understand
Wenn alles zu spät ist, wirst du verstehen
This battle was for real, and it's worth it's name
Dieser Kampf war echt und seinen Namen wert
If you weren't a maniac, I would feel sorry for you
Wärst du kein Wahnsinniger, hätte ich Mitleid mit dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.