Vance Joy - Catalonia - перевод текста песни на немецкий

Catalonia - Vance Joyперевод на немецкий




Catalonia
Katalonien
Hey Catalonia, I was just gettin' to know ya
Hey Katalonien, ich habe gerade erst angefangen, dich kennenzulernen
When you stumble down those streets tonight
Wenn du heute Nacht durch diese Straßen stolperst
Just know you'll be on my mind
Wisse einfach, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You'll be on my mind
Du wirst in meinen Gedanken sein
The streets still radiate with heat, we hang onto the summer
Die Straßen strahlen immer noch Wärme aus, wir halten am Sommer fest
Pour me a tall dry Vermouth, and take me undercover
Gieß mir einen großen, trockenen Wermut ein und bring mich ins Verborgene
Spend another night with you in our sweet disorder
Verbringe noch eine Nacht mit dir in unserer süßen Unordnung
The seaside always fills the air all through the Gothic Quarter
Die Küste erfüllt immer die Luft im ganzen Gotischen Viertel
Oh, somehow I got to walk you home
Oh, irgendwie muss ich dich nach Hause bringen
And, oh, I guess I forgot to take it slow
Und, oh, ich glaube, ich habe vergessen, es langsam angehen zu lassen
Oh, you take me places I can't go alone, alone
Oh, du bringst mich an Orte, an die ich nicht alleine gehen kann, alleine
Hey Catalonia, I can hear you across the ocean
Hey Katalonien, ich kann dich über den Ozean hören
All the storiеs that we left behind, I trust you'rе my alibi
All die Geschichten, die wir zurückgelassen haben, ich vertraue darauf, dass du mein Alibi bist
Hey Catalonia, I was just gettin' to know ya
Hey Katalonien, ich habe gerade erst angefangen, dich kennenzulernen
When you stumble down those streets tonight
Wenn du heute Nacht durch diese Straßen stolperst
Just know you'll be on my mind
Wisse einfach, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You'll be on my mind
Du wirst in meinen Gedanken sein
Across the square, we hear the bells
Über den Platz hören wir die Glocken
Toll midnight in the churches
Mitternacht in den Kirchen läuten
Another stroll to nowhere, under olive trees and arches
Ein weiterer Spaziergang ins Nirgendwo, unter Olivenbäumen und Bögen
Climb up to your terrace, look out over the rooftops
Steig auf deine Terrasse, schau über die Dächer
Intoxicating moments, in the moment so lost
Berauschende Momente, in denen man sich so verloren fühlt
Oh, somehow I got to walk you home
Oh, irgendwie muss ich dich nach Hause bringen
And, oh, I guess I forgot to take it slow
Und, oh, ich glaube, ich habe vergessen, es langsam angehen zu lassen
Oh, you take me places I can't go alone, alone
Oh, du bringst mich an Orte, an die ich nicht alleine gehen kann, alleine
Hey Catalonia, I can hear you across the ocean
Hey Katalonien, ich kann dich über den Ozean hören
All the stories that we left behind, I trust you're my alibi
All die Geschichten, die wir zurückgelassen haben, ich vertraue darauf, dass du mein Alibi bist
Hey Catalonia, I was just gettin' to know ya
Hey Katalonien, ich habe gerade erst angefangen, dich kennenzulernen
When you stumble down those streets tonight
Wenn du heute Nacht durch diese Straßen stolperst
Just know you'll be on my mind
Wisse einfach, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You'll be on my mind
Du wirst in meinen Gedanken sein
On my mind
In meinen Gedanken
On my mind
In meinen Gedanken
Oh, you take me places I can't go alone, alone
Oh, du bringst mich an Orte, an die ich nicht alleine gehen kann, alleine
Hey Catalonia, I can hear you across the ocean
Hey Katalonien, ich kann dich über den Ozean hören
All the stories that we left behind, I trust you're my alibi
All die Geschichten, die wir zurückgelassen haben, ich vertraue darauf, dass du mein Alibi bist
Hey Catalonia, I was just gettin' to know ya
Hey Katalonien, ich habe gerade erst angefangen, dich kennenzulernen
When you stumble down those streets tonight
Wenn du heute Nacht durch diese Straßen stolperst
Just know you'll be on my mind
Wisse einfach, dass du in meinen Gedanken sein wirst
You'll be on my mind
Du wirst in meinen Gedanken sein
On my mind
In meinen Gedanken
On my mind
In meinen Gedanken





Авторы: Dave Richard Bassett, James Keogh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.