Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
bring
me
back
to
myself,
baby,
from
nowhere
Du
bringst
mich
zurück
zu
mir
selbst,
Baby,
aus
dem
Nichts
From
nowhere
Aus
dem
Nichts
You're
the
one
I
see
when
I
come
up
for
air
Du
bist
die
Eine,
die
ich
sehe,
wenn
ich
auftauche
Yes,
you're
always
there
Ja,
du
bist
immer
da
Is
something
there?
Ist
da
etwas?
I
don't
know,
tomorrow,
I'm
not
sure
where
I'll
go
Ich
weiß
nicht,
morgen,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
wo
ich
hingehen
werde
Is
something
there?
Ist
da
etwas?
Realise
when
your
eyes
meet
with
mine,
I
feel
alright
Ich
erkenne,
wenn
deine
Augen
auf
meine
treffen,
fühle
ich
mich
gut
I
feel
light,
low,
and
high
Ich
fühle
mich
leicht,
tief
und
hoch
We
can
make
it
in
our
own
sweet
time
Wir
können
es
in
unserer
eigenen
süßen
Zeit
schaffen
You
and
I,
floating
weightless
Du
und
ich,
schwerelos
schwebend
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
Can't
see
it
in
this
darkness,
but
I
know
it's
there
Kann
es
in
dieser
Dunkelheit
nicht
sehen,
aber
ich
weiß,
es
ist
da
Yeah,
it's
there
Ja,
es
ist
da
Floodplain
out
to
the
delta
where
the
river's
clear
Überflutungsgebiet
bis
zum
Delta,
wo
der
Fluss
klar
ist
Where
the
river's
clear
Wo
der
Fluss
klar
ist
Is
something
there?
Ist
da
etwas?
I
don't
know,
tomorrow,
I'm
not
sure
where
I'll
go
Ich
weiß
nicht,
morgen,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
wo
ich
hingehen
werde
Is
something
there?
Ist
da
etwas?
Realise
when
your
eyes
meet
with
mine,
I
feel
alright
Ich
erkenne,
wenn
deine
Augen
auf
meine
treffen,
fühle
ich
mich
gut
I
feel
light,
low,
and
high
Ich
fühle
mich
leicht,
tief
und
hoch
We
can
make
it
in
our
own
sweet
time
Wir
können
es
in
unserer
eigenen
süßen
Zeit
schaffen
You
and
I,
floating
weightless
Du
und
ich,
schwerelos
schwebend
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
Feel
like
we're
leaning
the
same
way
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
in
die
gleiche
Richtung
lehnen
And
now
we're
riding
the
wavelength,
hmm
Und
jetzt
reiten
wir
auf
der
Wellenlänge,
hmm
Feel
like
we're
leaning
the
same
way
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
in
die
gleiche
Richtung
lehnen
And
now
we're
riding
the
wavelength
Und
jetzt
reiten
wir
auf
der
Wellenlänge
Feel
like
we're
leaning
the
same
way
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
in
die
gleiche
Richtung
lehnen
And
now
we're
riding
the
wavelength,
hmm
Und
jetzt
reiten
wir
auf
der
Wellenlänge,
hmm
Feel
like
we're
leaning
the
same
way
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
in
die
gleiche
Richtung
lehnen
And
now
we're
riding
the
wavelength
Und
jetzt
reiten
wir
auf
der
Wellenlänge
(I
feel
love)
(Ich
fühle
Liebe)
(I
feel
love)
(Ich
fühle
Liebe)
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
(Feel
like
we're
leaning
the
same
way)
(Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
in
die
gleiche
Richtung
lehnen)
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
(And
now
we're
riding
the
wavelength)
(Und
jetzt
reiten
wir
auf
der
Wellenlänge)
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
(Feel
like
we're
leaning
the
same
way)
(Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
uns
in
die
gleiche
Richtung
lehnen)
I
feel
love
Ich
fühle
Liebe
(And
now
we're
riding
the
wavelength)
(Und
jetzt
reiten
wir
auf
der
Wellenlänge)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Longstreth, David Biral, James Keogh, Denzel Baptiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.