Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Out
Von Innen Heraus
Dau
3 mii
pe
o
simplă
geacă
(geacă)
Ich
geb'
3 Riesen
für
'ne
einfache
Jacke
(Jacke)
O
va
expertă
da
tot
se
îneacă
(îneacă)
Sie
wird
'ne
Expertin,
ertrinkt
aber
trotzdem
(ertrinkt)
Pariez
doar
pe
o
carte
neagră
(neagră)
Ich
wette
nur
auf
eine
schwarze
Karte
(schwarze)
O
vad
supărată
da
totuși
neagă
Ich
seh'
sie
verärgert,
aber
sie
leugnet
es
trotzdem
Frate
cât
poți
sa
mai
negi?
Bruder,
wie
lange
kannst
du
noch
leugnen?
Se
vede
pe
față
ta
ca
cu
tine
nu
te
înțelegi
Man
sieht
dir
an,
dass
du
mit
dir
selbst
nicht
klarkommst
Sunt
și
eu
puțin
ipocrit
ca
nu
vreau
sa
te
înțeleg
Ich
bin
auch
ein
bisschen
heuchlerisch,
weil
ich
dich
nicht
verstehen
will
Am
auzit
de
la
alți
ca
îți
dorești
doar
eu
sa
plec
Ich
hab'
von
anderen
gehört,
dass
du
dir
nur
wünschst,
dass
ich
gehe
Ști
ca
dacă
plec
eu
ma
duc
de
tot
(tot)
Du
weißt,
wenn
ich
gehe,
dann
gehe
ich
für
immer
(immer)
De
ceva
timp
mi-am
făcut
planuri
sa
mor
(mor)
Ich
habe
seit
einiger
Zeit
Pläne
zu
sterben
(sterben)
Pierdut
prin
spațiu
la
fel
ca
și
Elon
Verloren
im
Weltraum,
genau
wie
Elon
Lacrima
scursă
nu
se
mai
întoarce
Die
vergossene
Träne
kehrt
nicht
mehr
zurück
Ști
ca
face
pe
clovnul
doar
sa
remarce
Du
weißt,
er
spielt
den
Clown,
nur
um
aufzufallen
Tot
am
impresia
ca
doar
se
preface
Ich
habe
immer
noch
den
Eindruck,
dass
er
sich
nur
verstellt
Are
un
monstru
care
nu
prea
tace
Er
hat
ein
Monster,
das
nicht
wirklich
schweigt
(Tot
am
impresia
ca
doar
se
preface)
(Ich
habe
immer
noch
den
Eindruck,
dass
er
sich
nur
verstellt)
(Are
un
monstru
care
nu
prea
tace)
(Er
hat
ein
Monster,
das
nicht
wirklich
schweigt)
Nu
trebuie
sa
fi
un
depresiv
sa
înțelegi
durerea
Man
muss
kein
Depressiver
sein,
um
den
Schmerz
zu
verstehen
Și
nici
măcar
un
animal
sa
vezi
singurătatea
Und
nicht
mal
ein
Tier,
um
die
Einsamkeit
zu
sehen
Nu
trebuie
sa
fi
nebun
sa
îți
șoptească
morții
Man
muss
nicht
verrückt
sein,
um
die
Toten
flüstern
zu
hören
Nu
trebuie
sa
fi
un
geniu
sa
calculezi
șansele
sorții
Man
muss
kein
Genie
sein,
um
die
Chancen
des
Schicksals
zu
berechnen
Dau
3 mii
pe
o
simplă
geacă
(geacă)
Ich
geb'
3 Riesen
für
'ne
einfache
Jacke
(Jacke)
O
va
expertă
da
tot
se
îneacă
(îneacă)
Sie
wird
'ne
Expertin,
ertrinkt
aber
trotzdem
(ertrinkt)
Pariez
doar
pe
o
carte
neagră
(neagră)
Ich
wette
nur
auf
eine
schwarze
Karte
(schwarze)
O
vad
supărată
da
totuși
neagă
Ich
seh'
sie
verärgert,
aber
sie
leugnet
es
trotzdem
Frate
cât
poți
sa
mai
negi?
Bruder,
wie
lange
kannst
du
noch
leugnen?
Se
vede
pe
față
ta
ca
cu
tine
nu
te
înțelegi
Man
sieht
dir
an,
dass
du
mit
dir
selbst
nicht
klarkommst
Sunt
și
eu
puțin
ipocrit
ca
nu
vreau
sa
te
înțeleg
Ich
bin
auch
ein
bisschen
heuchlerisch,
weil
ich
dich
nicht
verstehen
will
Am
auzit
de
la
alți
ca
îți
dorești
doar
eu
sa
plec
Ich
hab'
von
anderen
gehört,
dass
du
dir
nur
wünschst,
dass
ich
gehe
Cum
sa
plec?
Wie
soll
ich
gehen?
Cum
sa
plec?
Wie
soll
ich
gehen?
Cum
sa
plec?
Wie
soll
ich
gehen?
Cum
sa
plec?
Wie
soll
ich
gehen?
Cum
sa
plec?
Wie
soll
ich
gehen?
Da
cum
sa
plec?
Ja,
wie
soll
ich
gehen?
Cum
sa
plec?
Când
în
spate
am
o
grădină
Wie
soll
ich
gehen?
Wenn
ich
einen
Garten
hinter
mir
habe
Cum
sa
plec?
Unde
pășesc
fac
lumina
Wie
soll
ich
gehen?
Wo
ich
hintrete,
mache
ich
Licht
De
ceva
timp
nu
ma
mai
uit
în
oglindă
Seit
einiger
Zeit
schaue
ich
nicht
mehr
in
den
Spiegel
Cum
sa
plec?
Wie
soll
ich
gehen?
Da
cum
sa
plec?
Ja,
wie
soll
ich
gehen?
Gânduri
murdare
nu
pot
sa
le
șterg
(să
le
șterg)
Schmutzige
Gedanken,
ich
kann
sie
nicht
wegwischen
(sie
wegwischen)
Am
încercat
tot,
chiar
și
detergent
(detergent)
Ich
hab'
alles
versucht,
sogar
Spülmittel
(Spülmittel)
Nus
bun
în
viață,
da
nus
corigent
(corigent)
Ich
bin
nicht
gut
im
Leben,
aber
ich
bin
nicht
durchgefallen
(durchgefallen)
Ma
si
bâlbâi
da
vorbesc
și
fluent
(si
fluent)
Ich
stottere
auch,
aber
ich
rede
auch
fließend
(auch
fließend)
Dau
3 mii
pe
o
simplă
geacă
(geacă)
Ich
geb'
3 Riesen
für
'ne
einfache
Jacke
(Jacke)
O
va
expertă
da
tot
se
îneacă
(îneacă)
Sie
wird
'ne
Expertin,
ertrinkt
aber
trotzdem
(ertrinkt)
Pariez
doar
pe
o
carte
neagră
(neagră)
Ich
wette
nur
auf
eine
schwarze
Karte
(schwarze)
O
vad
supărată
da
totuși
neagă
Ich
seh'
sie
verärgert,
aber
sie
leugnet
es
trotzdem
Frate
cât
poți
sa
mai
negi?
Bruder,
wie
lange
kannst
du
noch
leugnen?
Se
vede
pe
față
ta
ca
cu
tine
nu
te
înțelegi
Man
sieht
dir
an,
dass
du
mit
dir
selbst
nicht
klarkommst
Sunt
și
eu
puțin
ipocrit
ca
nu
vreau
sa
te
înțeleg
Ich
bin
auch
ein
bisschen
heuchlerisch,
weil
ich
dich
nicht
verstehen
will
Am
auzit
de
la
alți
ca
îți
dorești
doar
eu
sa
plec
Ich
hab'
von
anderen
gehört,
dass
du
dir
nur
wünschst,
dass
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanced!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.