Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda a Noite
Die ganze Nacht
De
all
dreams
Von
allen
Träumen
Tira
a
roupa
e
deixa
a
luz
acesa
Zieh
deine
Kleider
aus
und
lass
das
Licht
an
Quero
te
ver
em
tronco
nu
Ich
will
dich
nackt
sehen
Me
beija
(me
beija)
me
deixa
louca
Küss
mich
(küss
mich),
mach
mich
verrückt
O
teu
toque
é
algo
de
outro
mundo
Deine
Berührung
ist
nicht
von
dieser
Welt
Vem,
me
vira
de
costas
Komm,
dreh
mich
um
Vem,
me
puxa
o
cabelo
Komm,
zieh
an
meinen
Haaren
Vem,
me
diz
que
eu
sou
freak
Komm,
sag
mir,
dass
ich
ein
Freak
bin
Vem
e
me
deixa
bem
quente
Komm
und
mach
mich
richtig
heiß
Vem,
agora
é
minha
vez
Komm,
jetzt
bin
ich
dran
Vem,
vou
te
fazer
o
que
ninguém
fez
Komm,
ich
werde
dir
antun,
was
noch
keiner
getan
hat
Vem,
tu
és
meu
Komm,
du
gehörst
mir
Fazer
amor
a
noite
toda
(uh-uh)
Liebe
machen
die
ganze
Nacht
(uh-uh)
Estar
contigo
a
noite
toda
(uh-uh)
Bei
dir
sein
die
ganze
Nacht
(uh-uh)
Te
acariciar
a
noite
toda
(uh-uh)
Dich
streicheln
die
ganze
Nacht
(uh-uh)
Baby
abusa
de
mim,
me
deixa
crazy
Baby,
nutz
mich
aus,
mach
mich
crazy
Toda
a
noite
Die
ganze
Nacht
Vou
te
deixar
descansar
Ich
lasse
dich
dich
ausruhen
Recuperar
o
fòlego
Wieder
zu
Atem
kommen
Sei
que
estas
a
suar
Ich
weiß,
du
schwitzt
Mas
não
me
apagaste
o
fogo
Aber
du
hast
mein
Feuer
nicht
gelöscht
Não
me
digas
que
não
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
willst
Sei
que
também
queres
(one,
two,
three)
Ich
weiß,
dass
du
es
auch
willst
(eins,
zwei,
drei)
Aqui
vamos
para
o
segundo
round
Hier
gehen
wir
in
die
zweite
Runde
Vem,
vou
te
mostrar
como
se
faz
Komm,
ich
zeige
dir,
wie
es
geht
Vem,
tu
não
sabes
do
que
sou
capaz
Komm,
du
weißt
nicht,
wozu
ich
fähig
bin
Vem,
diz
para
mim
que
estás
a
gostar
Komm,
sag
mir,
dass
es
dir
gefällt
E
mata
o
meu
desejo
Und
stille
mein
Verlangen
Vem,
agora
é
tua
vez
Komm,
jetzt
bist
du
dran
Vem,
chama
por
mim
faz
como
ninguém
fez
Komm,
ruf
nach
mir,
tu
es,
wie
es
noch
keiner
getan
hat
Tu
és
meeeeu
Du
gehörst
miiiir
Fazer
amor
a
noite
toda
(eu
quero,
quero)
Liebe
machen
die
ganze
Nacht
(ich
will,
ich
will)
Estar
contigo
a
noite
toda
(uh-uh)
Bei
dir
sein
die
ganze
Nacht
(uh-uh)
Te
acariciar
a
noite
toda
Dich
streicheln
die
ganze
Nacht
Fazer
amor
a
noite
toda,
baby
Liebe
machen
die
ganze
Nacht,
Baby
Te
acariciar
a
noite
toda
(toda
a
noite)
Dich
streicheln
die
ganze
Nacht
(die
ganze
Nacht)
Baby
abusa
de
mim
(yeah,
baby)
Baby,
nutz
mich
aus
(yeah,
Baby)
Abusa
de
mim
Nutz
mich
aus
Toda
a
noite
Die
ganze
Nacht
Fazer
amor
a
noite
toda
Liebe
machen
die
ganze
Nacht
Te
acariciar
a
noite
toda
Dich
streicheln
die
ganze
Nacht
Fazer
amor
a
noite
toda
Liebe
machen
die
ganze
Nacht
Estar
contigo
toda
a
noite
Bei
dir
sein
die
ganze
Nacht
Te
acariciar
a
noite
toda
Dich
streicheln
die
ganze
Nacht
Toda
a
noite,
toda
a
noite,
oh!
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht,
oh!
Toda
a
noite
Die
ganze
Nacht
Toda
a
noite,
toda
a
noite,
baby
Die
ganze
Nacht,
die
ganze
Nacht,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Constantin Craciun, Cade Cameron Larson
Альбом
May Day
дата релиза
30-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.