Текст и перевод песни Vandal - Emocionaduh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
Mergulhado
nos
motivo
do
dinheiro,
das
gata
e
os
safado
Погруженный
в
мысли
о
деньгах,
о
девчонках
и
негодяях.
Emocionado
e
sem
saber
qual
é
a
boa
Взволнованный
и
не
знаю,
что
делать.
Perdido
tipo
menino
de
ida
e
volta
na
gangorra
Потерянный,
как
мальчишка,
катающийся
на
качелях
туда-сюда.
Até
o
que
eu
amo
destoa,
a
vida
nunca
foi
boa
Даже
то,
что
я
люблю,
диссонирует,
жизнь
никогда
не
была
хорошей.
Protagonizo
a
desgraça
e
sem
você
tô
a
toa
Играю
главную
роль
в
этой
катастрофе,
и
без
тебя
мне
скучно.
Que
porra!
Ela
que
diga,
porque
fudeu
minha
vida
Черт!
Пусть
она
скажет,
ведь
это
она
разрушила
мою
жизнь.
Mostra
o
terror
pela
mídia
pior
que
a
Rede
Al-Jazeera
Показывает
ужас
по
СМИ,
хуже,
чем
Аль-Джазира.
É
fato,
mas
é
fraco
o
que
fizeram
de
mim
Это
факт,
но
то,
что
они
со
мной
сделали
— слабо.
Eu
que
abri
a
persiana,
ainda
sou
V.I.P
Я
открыл
жалюзи,
я
все
еще
VIP.
Talvez
gostassem
de
mim,
cuspi
no
prato
que
comi
Возможно,
я
им
нравился,
но
я
плюнул
в
тарелку,
из
которой
ел.
No
futuro
me
vendi,
cantando
ódio
em
inglês
В
будущем
я
продался,
пел
о
ненависти
на
английском.
Contrato
com
a
gravadora,
mais
de
mil
DVD's
Контракт
с
лейблом,
более
тысячи
DVD.
Talvez
a
sua,
porque
não?
Emocionado
é
que
é
bom
Возможно,
и
твой
среди
них,
почему
бы
и
нет?
Быть
взволнованным
— это
хорошо.
Ela
que
chupa
minha
pica,
mas
não
canta
o
refrão
Она
сосет
мой
член,
но
не
подпевает
припеву.
Ela
tem
fé
na
paixão,
mas
meu
dinheiro
é
que
é
bom
Она
верит
в
любовь,
но
мои
деньги
— вот
что
хорошо.
E
eu
vivo
de
passatempo
correndo
o
risco
em
evento
И
я
живу
развлечениями,
рискуя
на
мероприятиях.
Não
vai
ganhar,
só
lamento
que
a
minha
alma
é
de
carne
Ты
не
выиграешь,
я
сожалею,
что
моя
душа
из
плоти.
E
eu
faço
meu
julgamento,
champanhe
e
coca
faz
tempo
И
я
выношу
свой
приговор,
шампанское
и
кока-кола
— давняя
история.
E
eu
tinha
prova
sem
dengo,
emocionado
de
fato,
emocionado
У
меня
были
доказательства
без
нежностей,
взволнованный
на
самом
деле,
взволнованный.
Free,
Vandal
do
lixo
ao
luxo
Свободен,
Vandal
из
грязи
в
князи.
Eu
sou
o
mais
confuso,
meu
tempo
tá
pra
acabar
Я
самый
запутанный,
мое
время
на
исходе.
Ela
só
sabe
cobrar,
me
quer,
mas
nunca
vai
dar
Она
только
и
умеет,
что
требовать,
хочет
меня,
но
ничего
не
выйдет.
Eu
vou
mudar
minha
postura
e
o
resto
vai
se
lenhar
Я
изменю
свою
позицию,
а
остальные
обломаются.
Ela
só
sabe
cobrar,
mas
nunca
vai
dar
Она
только
и
умеет,
что
требовать,
но
ничего
не
выйдет.
Quer
provar
mermo,
gostosa,
se
bobear
ganha
o
Oscar
Хочешь
попробовать
по-настоящему,
красотка,
если
повезет,
получишь
Оскар.
Champanhe
e
rosas
nunca
deram
pra
mim
Шампанское
и
розы
мне
никогда
не
дарили.
Ela
chorava
e
me
cobrava
em
Shopping
Iguatemi
Она
плакала
и
требовала
от
меня
в
торговом
центре
Iguatemi.
Ela
faz
nada
por
mim,
se
não
faz
nada
por
mim
Она
ничего
для
меня
не
делает,
если
ничего
для
меня
не
делает.
Ela
faz
nada
por
mim,
se
não
faz
nada
por
mim
Она
ничего
для
меня
не
делает,
если
ничего
для
меня
не
делает.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
E
se
eu
ainda
ganho
o
Grammy
Latino
И
если
я
все
же
выиграю
Латинскую
Грэмми,
Ela
tira
mancha
de
sangue,
a
plateia,
mas
eu
que
sou
homicida
Она
оттирает
пятна
крови,
публика,
но
убийца
— это
я.
Mas
eu
não
sei
nada
da
vida,
quero
você
como
amiga
Но
я
ничего
не
знаю
о
жизни,
хочу,
чтобы
ты
была
моей
подругой.
Cheio
de
mágoa
e
Campari,
na
neve
de
Buenos
Aires,
é
linda
Полный
обиды
и
Campari,
в
снегу
Буэнос-Айреса,
ты
прекрасна.
Fraco
e
derretido
tá
no
céu
da
Bahia
Слабый
и
растаявший
в
небесах
Баии.
Um
diamante
quilate
Vivara
tara
as
vadia
Бриллиант
в
карат
от
Vivara
сводит
с
ума
сучек.
Faço
no
estilo
abadia
que
um
dia
acaba
a
agonia
Делаю
в
стиле
аббатства,
где
однажды
закончится
агония.
Eu
que
rimava
o
lamento,
Vandal,
the
psicopatia
Я,
рифмовавший
стенания,
Vandal,
психопатия.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
O
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время
летит,
а
я
все
взволнованный.
A
porra
do
tempo
passa
e
eu
que
fico
emocionado
Время,
блин,
летит,
а
я
все
взволнованный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.