Vandalic feat. Toser One - La Calle Es Infierno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vandalic feat. Toser One - La Calle Es Infierno




La Calle Es Infierno
The Street is Hell
Hey clásic tírame, la pista,
Hey classic, throw me the track,
En corto loco de una vez, para contar que.
Quick, man, once, to tell you that.
Camino descanso en el fuego men,
I walk and rest in the fire, man,
Estamos buscando el dinero para vivir bien,
We're looking for the money to live well,
En estos momentos la calle es infierno, voy a explicarles por qué.
Right now the street is hell, I'm going to explain why.
La calle es infierno y en estos momentos, si entras te quemas,
The street is hell and right now, if you enter, you burn,
Tratando de sobrevivir, una vida llena de problemas
Trying to survive, a life full of problems
Buscamos el dinero, el dinero, andamos en busca de la feria,
We're looking for the money, the money, we're looking for the dough,
Que nunca falte la cena, gracias a mis temas
That there's never a lack of dinner, thanks to my tracks
Vandalic
Vandalic
Tengo homies, que están torcidos, con las frases haya en el barrio,
I have homies, who are twisted, with the phrases there in the neighborhood,
Tengo compás que ya se han ido, desde el cielo, no están cuidando.
I have companions who have already left, from heaven, they're not watching over.
La droga es cabrona,
The drug is a bitch,
Y en estas calles tiene mucho, pero mucho, mucho prestigio,
And on these streets it has a lot, but a lot, a lot of prestige,
Se vende, se compra, se empeña,
It's sold, bought, pawned,
Se cambia, pero no fia si no hay beneficio.
It's exchanged, but I don't trust if there's no profit.
Hay que saber, dónde caminas, dónde terminas, y dónde inicio
You have to know, where you walk, where you end up, and where you begin
Estoy concientes, de que este camino, cada quien lo eligió.
I'm aware, that this path, everyone chose it.
Pero no ni siquiera con quién
But I don't even know who
Camino, quien es mi homie, quien enemigo
I walk with, who's my homie, who's my enemy
Habla mucho a las espaldas, hay mucho sapo abriendo el ocico,
They talk a lot behind your back, there are a lot of snitches opening their mouths,
Pero mijo, identificó, lo que, trama, mamá,
But my man, I identified, what, they're plotting, mama,
Por un poco de fama,
For a little fame,
Después de que el vandalic, va a a tumbarles todo el circo,
After the Vandalic, is going to knock down their whole circus,
Sin cuento, a la calle, compa no falle,
Without a story, to the street, compa don't fail,
Cuando investigue, que no sabe nada y ese es el detalle.
When you investigate, you don't know anything, and that's the detail.
La calle es infierno y en estos momentos, si entras te quemas,
The street is hell and right now, if you enter, you burn,
Tratando de sobrevivir, una vida llena de problemas
Trying to survive, a life full of problems
Buscamos el dinero, el dinero, andamos en busca de la feria,
We're looking for the money, the money, we're looking for the dough,
Que nunca falte la cena, gracias a mis temas
That there's never a lack of dinner, thanks to my tracks
Que no falte la comida, solo eso pedí,
That there's no lack of food, that's all I asked for,
Brindo por lo que soy, y lo que ayer fui.
I toast to what I am, and what I was yesterday.
Pero me faltan compás con los que crecí,
But I'm missing companions I grew up with,
Que ya tengo rato que ni los Vi.
It's been a while since I even saw them.
Toser one
Toser one
Toda la gente pregunta, el pinche toser con quién se junta.
Everyone asks, the damn Toser, who does he hang out with?
Discriminan y me apuntan,
They discriminate and point at me,
Pero me vale reata yo siempre ando por la punta, de la bronca
But I don't care, I always walk at the tip, of the brawl
Muchos duermen, pero nomás roncan
Many sleep, but they just snore
Te va bien, y te sobran los compas,
You're doing well, and you have plenty of companions,
Las pompas también, las bolsas de a cien,
The cars too, the bags of a hundred,
Las calles están calientes, no esperes que te la fien,
The streets are hot, don't expect them to give it to you for free,
Fuma prende, sorprende y aprende que no es vara,
Smoke, light up, surprise, and learn that it's not a joke,
Que si te vas de más la vida te sale cara,
That if you go overboard, life gets expensive,
Ya párate, ya para que?
Stop already, why stop?
Me decían desde hace rato, pero en esto me Piqué,
They told me a long time ago, but I got into this,
Piqué lata fume de la mata,
I got hooked, smoked from the plant,
Con toda la mata, me inhale una grapa, de esas que te mata,
With all the plant, I inhaled a drag, of those that kill you,
Con cholos a Rapa, y anduve de rata,
With cholos to Rapa, and I went rat,
Sacando pa la papa, rampa Pam Pam, si te miran por ahí,
Taking out for the potato, rampa Pam Pam, if they look at you out there,
La calle está caliente por eso me la cogí
The street is hot, that's why I took it
La calle es infierno y en estos momentos, si entras te quemas,
The street is hell and right now, if you enter, you burn,
Tratando de sobrevivir, una vida llena de problemas
Trying to survive, a life full of problems
Buscamos el dinero, el dinero, andamos en busca de la feria,
We're looking for the money, the money, we're looking for the dough,
Que nunca falte la cena, gracias a mis temas
That there's never a lack of dinner, thanks to my tracks





Vandalic feat. Toser One - A la Shila o a la Shola
Альбом
A la Shila o a la Shola
дата релиза
17-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.