Vandaveer - But Enough on That for Now - перевод текста песни на немецкий

But Enough on That for Now - Vandaveerперевод на немецкий




But Enough on That for Now
Aber genug davon für jetzt
We dipped our toes into the water
Wir tauchten unsere Zehen ins Wasser
See if we would sink or swim
Um zu sehen, ob wir sinken oder schwimmen würden
See myself in my little boy
Sehe mich selbst in meinem kleinen Jungen
Same werewithal within
Dieselbe Entschlossenheit in ihm
Life is such a temporary thing
Das Leben ist so eine vergängliche Sache
Such a temporary thing
So eine vergängliche Sache
It is absolutely cruel and beautiful
Es ist absolut grausam und wunderschön
We chipped off icicles in the winter cold
Wir brachen Eiszapfen in der Winterkälte ab
When spearing in the snow
Als wir im Schnee stocherten
I caught up with my past
Ich holte meine Vergangenheit ein
When I couldn't feel my toes
Als ich meine Zehen nicht mehr fühlen konnte
I was just a little boy again
Ich war wieder nur ein kleiner Junge
Just a little boy again
Nur ein kleiner Junge wieder
It was momentary but, man, it was beautiful
Es war nur ein Augenblick, aber Mann, es war wunderschön
Oh, but I got a long, long, long, long, long way to go
Oh, aber ich habe noch einen langen, langen, langen, langen, langen Weg vor mir
Yeah, I got volumes and volumes to show you
Ja, ich habe Bände und Bände, dir zu zeigen
But enough on that for now
Aber genug davon für jetzt
Yes, enough on that for now
Ja, genug davon für jetzt
We watched the robins in the cold
Wir beobachteten die Rotkehlchen in der Kälte
Strip the hollies to the bone
Wie sie die Stechpalmen bis auf die Knochen abfraßen
All the branches bled red
Alle Äste bluteten rot
You could nearly hear them moan
Man konnte sie fast stöhnen hören
Life is such a symbiotic thing
Das Leben ist so eine symbiotische Sache
Such a symbiotic thing
So eine symbiotische Sache
It is absolutely cruel and beautiful
Es ist absolut grausam und wunderschön
Well, I walked my boy through the cementery
Nun, ich ging mit meinem Jungen durch den Friedhof
Taking pictures in the park
Machte Fotos im Park
Past graves both fresh and old
Vorbei an Gräbern, frisch und alt
And a plot where 'x' had marked the spot
Und einer Stelle, wo ein 'X' den Punkt markierte
Next day it was dug
Am nächsten Tag war sie ausgehoben
Yeah, the next day it was dug
Ja, am nächsten Tag war sie ausgehoben
Oh, life is young and beautiful
Oh, das Leben ist jung und wunderschön
Then it's lonely and cold
Dann ist es einsam und kalt
Oh, but you've got a long, long, long, long way to go.
Oh, aber du hast noch einen langen, langen, langen, langen Weg vor dir.
Yeah, you've got volumes and volumes to show me
Ja, du hast Bände und Bände, mir zu zeigen
But enough on that for now
Aber genug davon für jetzt
Yes, enough on that for now
Ja, genug davon für jetzt
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Run, run, run, run, run
Renn, renn, renn, renn, renn
We carved our lanes through the rubble
Wir bahnten uns Wege durch den Schutt
Found our footing in the dark
Fanden unseren Halt im Dunkeln
I'm teaching you, you're learning me
Ich lehre dich, du lernst mich kennen
Through the jitters and the sparks
Durch die Nervosität und die Funken
I see lightning in your eyes
Ich sehe Blitze in deinen Augen
The thunder in your heart
Den Donner in deinem Herzen
I know it's temporary but, man, it's so beautiful
Ich weiß, es ist vergänglich, aber Mann, es ist so wunderschön
We're filling up every home
Wir füllen jedes Zuhause
And we're paving every path
Und wir pflastern jeden Weg
We're tallying the tomes
Wir zählen die Wälzer
But I've never been that good at math
Aber ich war noch nie so gut in Mathe
Just passing face
Nur flüchtige Gesichter
Oh, ones and oh's and waves.
Oh, Einsen und Nullen und Wellen.
We are temporary but, man, it's so beautiful.
Wir sind vergänglich, aber Mann, es ist so wunderschön.
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Run, run, run, run, run
Renn, renn, renn, renn, renn
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Honey, you've got to run
Schatz, du musst rennen
Run, run, run, run, run
Renn, renn, renn, renn, renn





Авторы: Mark Charles Heidinger, John Thomas Hnatow, Robert Cosenza, Justin William Craig, Rose Lyman Guerin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.