Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Enough on That for Now
Aber genug davon für jetzt
We
dipped
our
toes
into
the
water
Wir
tauchten
unsere
Zehen
ins
Wasser
See
if
we
would
sink
or
swim
Um
zu
sehen,
ob
wir
sinken
oder
schwimmen
würden
See
myself
in
my
little
boy
Sehe
mich
selbst
in
meinem
kleinen
Jungen
Same
werewithal
within
Dieselbe
Entschlossenheit
in
ihm
Life
is
such
a
temporary
thing
Das
Leben
ist
so
eine
vergängliche
Sache
Such
a
temporary
thing
So
eine
vergängliche
Sache
It
is
absolutely
cruel
and
beautiful
Es
ist
absolut
grausam
und
wunderschön
We
chipped
off
icicles
in
the
winter
cold
Wir
brachen
Eiszapfen
in
der
Winterkälte
ab
When
spearing
in
the
snow
Als
wir
im
Schnee
stocherten
I
caught
up
with
my
past
Ich
holte
meine
Vergangenheit
ein
When
I
couldn't
feel
my
toes
Als
ich
meine
Zehen
nicht
mehr
fühlen
konnte
I
was
just
a
little
boy
again
Ich
war
wieder
nur
ein
kleiner
Junge
Just
a
little
boy
again
Nur
ein
kleiner
Junge
wieder
It
was
momentary
but,
man,
it
was
beautiful
Es
war
nur
ein
Augenblick,
aber
Mann,
es
war
wunderschön
Oh,
but
I
got
a
long,
long,
long,
long,
long
way
to
go
Oh,
aber
ich
habe
noch
einen
langen,
langen,
langen,
langen,
langen
Weg
vor
mir
Yeah,
I
got
volumes
and
volumes
to
show
you
Ja,
ich
habe
Bände
und
Bände,
dir
zu
zeigen
But
enough
on
that
for
now
Aber
genug
davon
für
jetzt
Yes,
enough
on
that
for
now
Ja,
genug
davon
für
jetzt
We
watched
the
robins
in
the
cold
Wir
beobachteten
die
Rotkehlchen
in
der
Kälte
Strip
the
hollies
to
the
bone
Wie
sie
die
Stechpalmen
bis
auf
die
Knochen
abfraßen
All
the
branches
bled
red
Alle
Äste
bluteten
rot
You
could
nearly
hear
them
moan
Man
konnte
sie
fast
stöhnen
hören
Life
is
such
a
symbiotic
thing
Das
Leben
ist
so
eine
symbiotische
Sache
Such
a
symbiotic
thing
So
eine
symbiotische
Sache
It
is
absolutely
cruel
and
beautiful
Es
ist
absolut
grausam
und
wunderschön
Well,
I
walked
my
boy
through
the
cementery
Nun,
ich
ging
mit
meinem
Jungen
durch
den
Friedhof
Taking
pictures
in
the
park
Machte
Fotos
im
Park
Past
graves
both
fresh
and
old
Vorbei
an
Gräbern,
frisch
und
alt
And
a
plot
where
'x'
had
marked
the
spot
Und
einer
Stelle,
wo
ein
'X'
den
Punkt
markierte
Next
day
it
was
dug
Am
nächsten
Tag
war
sie
ausgehoben
Yeah,
the
next
day
it
was
dug
Ja,
am
nächsten
Tag
war
sie
ausgehoben
Oh,
life
is
young
and
beautiful
Oh,
das
Leben
ist
jung
und
wunderschön
Then
it's
lonely
and
cold
Dann
ist
es
einsam
und
kalt
Oh,
but
you've
got
a
long,
long,
long,
long
way
to
go.
Oh,
aber
du
hast
noch
einen
langen,
langen,
langen,
langen
Weg
vor
dir.
Yeah,
you've
got
volumes
and
volumes
to
show
me
Ja,
du
hast
Bände
und
Bände,
mir
zu
zeigen
But
enough
on
that
for
now
Aber
genug
davon
für
jetzt
Yes,
enough
on
that
for
now
Ja,
genug
davon
für
jetzt
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Run,
run,
run,
run,
run
Renn,
renn,
renn,
renn,
renn
We
carved
our
lanes
through
the
rubble
Wir
bahnten
uns
Wege
durch
den
Schutt
Found
our
footing
in
the
dark
Fanden
unseren
Halt
im
Dunkeln
I'm
teaching
you,
you're
learning
me
Ich
lehre
dich,
du
lernst
mich
kennen
Through
the
jitters
and
the
sparks
Durch
die
Nervosität
und
die
Funken
I
see
lightning
in
your
eyes
Ich
sehe
Blitze
in
deinen
Augen
The
thunder
in
your
heart
Den
Donner
in
deinem
Herzen
I
know
it's
temporary
but,
man,
it's
so
beautiful
Ich
weiß,
es
ist
vergänglich,
aber
Mann,
es
ist
so
wunderschön
We're
filling
up
every
home
Wir
füllen
jedes
Zuhause
And
we're
paving
every
path
Und
wir
pflastern
jeden
Weg
We're
tallying
the
tomes
Wir
zählen
die
Wälzer
But
I've
never
been
that
good
at
math
Aber
ich
war
noch
nie
so
gut
in
Mathe
Just
passing
face
Nur
flüchtige
Gesichter
Oh,
ones
and
oh's
and
waves.
Oh,
Einsen
und
Nullen
und
Wellen.
We
are
temporary
but,
man,
it's
so
beautiful.
Wir
sind
vergänglich,
aber
Mann,
es
ist
so
wunderschön.
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Run,
run,
run,
run,
run
Renn,
renn,
renn,
renn,
renn
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Honey,
you've
got
to
run
Schatz,
du
musst
rennen
Run,
run,
run,
run,
run
Renn,
renn,
renn,
renn,
renn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Charles Heidinger, John Thomas Hnatow, Robert Cosenza, Justin William Craig, Rose Lyman Guerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.