Текст и перевод песни Vandaveer - Love Is Melancholy
Shutter
your
eyes
Закрой
свои
глаза
Calm
the
ringing
in
your
ear
Успокой
звон
в
своем
ухе
Steady
your
breath,
honey
Выровняй
дыхание,
милая
Let
weight
your
spear
Пусть
весит
твое
копье
We've
been
over
this
before
Мы
уже
обсуждали
это
раньше
We
both
know
we
on
a
war
Мы
оба
знаем,
что
мы
на
войне
But
the
battlefield's
bloodless
and
vacant
Но
поле
битвы
бескровно
и
пусто
Still,
the
belfry
tolls
И
все
же
колокольня
звонит
It's
gettting
louder
Это
становится
все
громче
Like
some
ancient
and
foreboding
Как
какой-то
древний
и
зловещий
Harbinger
of
what's
to
come
Предвестник
того,
что
должно
произойти
What's
to
come
Что
должно
произойти
Just
another
cumbersome
Просто
еще
один
громоздкий
Argument
over
something
older
than
the
sun
Спор
из-за
чего-то
более
древнего,
чем
солнце
There's
time
left
on
the
clock
На
часах
еще
осталось
время
But
our
loom's
completely
shut
Но
наш
ткацкий
станок
полностью
закрыт
We're
tied
up
and
tangled
in
knots
Мы
связаны
и
запутались
в
узлах
And
the
troubled
tales
И
тревожные
рассказы
We've
been
weaving
Мы
ткали
With
hidden
meaning
Со
скрытым
смыслом
They're
a
bit
deceiving
Они
немного
обманчивы
I'm
under
no
illusion
Я
не
питаю
никаких
иллюзий
Love
is
melancholy
but
it's
all
we
got
Любовь
- это
меланхолия,
но
это
все,
что
у
нас
есть
Yeah,
love
is
all
we
got
Да,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть
It's
all
we've
got
Это
все,
что
у
нас
есть
It
might
be
all
you
need
Возможно,
это
все,
что
вам
нужно
But
it's
all
we've
got
Но
это
все,
что
у
нас
есть
Oh,
love
is
all
we've
got
О,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть
Skip
ahead
to
the
last
text
Переходим
к
последнему
тексту
Study
each
and
every
line
Изучайте
каждую
строчку
Look
me
in
the
eye
and
tell
me
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
мне
I'm
not
left
behind
Я
не
останусь
позади
We
both
knew
this
wasn't
easy
Мы
оба
знали,
что
это
было
нелегко
There
are
ruts
in
every
road
На
каждой
дороге
есть
колеи
Honey,
dancing
is
delicate
and
demanding
Милая,
танцы
- это
деликатно
и
требовательно
And
I
can't
shake
И
я
не
могу
избавиться
This
nagging
feeling
Это
ноющее
чувство
That
we
both
needing
Что
мы
оба
нуждаемся
A
little
healing
Немного
исцеления
I'm
under
no
illusion
У
меня
нет
никаких
иллюзий
Love
is
melancholy
but
it's
all
we
got
Любовь
- это
меланхолия,
но
это
все,
что
у
нас
есть
Yeah,
love
is
all
we
got
Да,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть
It's
all
we've
got
Это
все,
что
у
нас
есть
It
might
be
all
you
need
Возможно,
это
все,
что
вам
нужно
But
it's
all
we've
got
Но
это
все,
что
у
нас
есть
Oh,
this
magnetic
rocket's
all
we've
got
О,
эта
магнитная
ракета
- все,
что
у
нас
есть
Honey,
love
Милая,
любимая
Oh,
love
is
all
we've
got
О,
любовь
- это
все,
что
у
нас
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Charles Heidinger, John Thomas Hnatow, Robert Cosenza, Justin William Craig, Rose Lyman Guerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.