Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waking Hour
Die Weckstunde
Last
night
we
died
a
fiery
death...
Letzte
Nacht
starben
wir
einen
feurigen
Tod...
You
took
a
stray
arrow
dead-center
in
the
chest...
Du
bekamst
einen
verirrten
Pfeil
mitten
in
die
Brust...
The
blood
ran
thick...
Das
Blut
floss
dick...
We
fled
quickly
for
the
antidote...
Wir
flohen
schnell
zum
Gegengift...
I
beat
my
wings
till
they
melted
from
my
shoulder
bones...
Ich
schlug
meine
Flügel,
bis
sie
von
meinen
Schulterknochen
schmolzen...
Don't
curse
the
sun,
he's
made
for
burning.
Verfluch
nicht
die
Sonne,
sie
ist
zum
Brennen
gemacht.
We
fell
from
space,
out
of
good
graces,
in
a
tailspin
dive...
Wir
fielen
aus
dem
All,
aus
guter
Gnade,
in
einem
Trudelsturzflug...
We
flew
full
circle
in
the
blink
of
that
hurricane's
eye...
Wir
flogen
im
Augenblick
des
Auges
jenes
Hurrikans
einen
vollen
Kreis...
The
waves
came
fast,
they
came
in
spades
with
no
warning
sign...
Die
Wellen
kamen
schnell,
sie
kamen
in
Scharen
ohne
Warnzeichen...
We
made
quite
a
splash
with
both
the
damned
and
the
sanctified...
Wir
schlugen
hohe
Wellen
sowohl
bei
den
Verdammten
als
auch
bei
den
Geheiligten...
We
weren't
cursed
or
blessed,
rain's
made
for
falling
hard.
Wir
waren
nicht
verflucht
oder
gesegnet,
Regen
ist
dazu
gemacht,
heftig
zu
fallen.
Lay
me
down...
Leg
mich
nieder...
Fare
me
well...
Leb
wohl...
Please
let
me
rest
for
a
minor
spell...
Bitte
lass
mich
eine
kurze
Weile
ruhen...
Time
won't
heal,
Die
Zeit
wird
nicht
heilen,
But
it
may
well
tell
which
wounded
dreams
the
waking
hour
felled.
Aber
sie
mag
wohl
erzählen,
welche
verwundeten
Träume
die
Weckstunde
fällte.
We
stood
stone-still
at
the
base
of
mighty
case
of
stairs...
Wir
standen
stocksteif
am
Fuße
einer
mächtigen
Treppe...
Stared
straight
up,
searched
for
signs...
Starrten
geradeaus
nach
oben,
suchten
nach
Zeichen...
Such
a
steep
affair...
So
eine
steile
Angelegenheit...
From
that
lonely
perch
the
earth
Von
jenem
einsamen
Aussichtspunkt
sah
die
Erde
Looked
stunned,
just
spinning
scared...
betäubt
aus,
drehte
sich
nur
ängstlich...
And
the
higher
we
climbed
the
more
Und
je
höher
wir
stiegen,
desto
mehr
We
doubted
what
we
were
doing
there...
zweifelten
wir
daran,
was
wir
dort
taten...
Don't
curse
your
heart,
it's
made
for
turning...
Verfluch
nicht
dein
Herz,
es
ist
zum
Wenden
gemacht...
Lay
me
down...
Leg
mich
nieder...
Fare
me
well...
Leb
wohl...
Please
let
me
rest
for
a
minor
spell...
Bitte
lass
mich
eine
kurze
Weile
ruhen...
Time
won't
heal,
Die
Zeit
wird
nicht
heilen,
But
it
may
well
tell
which
wounded
dreams
the
waking
hour
felled...
Aber
sie
mag
wohl
erzählen,
welche
verwundeten
Träume
die
Weckstunde
fällte...
Lay
me
down...
Leg
mich
nieder...
Safe
and
sound...
Sicher
und
geborgen...
Please
stay
the
bell
till
the
final
round...
Bitte
halte
die
Glocke
auf
bis
zur
letzten
Runde...
Time
won't
heal,
but
it
will
tick
down...
Die
Zeit
wird
nicht
heilen,
aber
sie
wird
ablaufen...
The
waking
hour
crashes
to
the
ground.
Die
Weckstunde
stürzt
zu
Boden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heidinger Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.