Vanden Plas - Black Waltz Death - перевод текста песни на русский

Black Waltz Death - Vanden Plasперевод на русский




Black Waltz Death
Черный Вальс Смерти
Hear the psalm of your life
Услышь псалом своей жизни,
Said the requiem player
Сказал исполнитель реквиема.
Angel Ivy is back in my world
Ангел Айви вернулся в мой мир,
And we dance in a tempest of feathers
И мы танцуем в вихре перьев
For the rest of our lives
До конца наших жизней,
The rest of my time
До конца моих дней.
You can't flee forever
Ты не можешь бежать вечно
From the Black Waltz Death
От Черного Вальса Смерти.
And she says: "Don't you cry here, my love
И она говорит: "Не плачь здесь, любовь моя,
Sometimes we seem immortal
Иногда мы кажемся бессмертными.
I just stole a small piece of life
Я всего лишь украла небольшой кусочек жизни,
Came back to you to fit broken fragments together"
Вернулась к тебе, чтобы собрать разбитые осколки воедино".
Then again I must die
Затем я снова должна умереть.
"I was just for your eyes"
была лишь для твоих глаз".
Angels live forever, so you fly away
Ангелы живут вечно, поэтому ты улетаешь
To the next fragile life
К следующей хрупкой жизни.
Tell me, is there a god for all spirits
Скажи мне, есть ли бог для всех душ,
Who's collecting these sapphire animas
Который собирает эти сапфировые души?
Save my heart - this lavender blue sky
Спаси мое сердце - это лавандово-голубое небо.
Arcane requiem player
Загадочный исполнитель реквиема,
Give me reason why
Дай мне понять, почему,
For the sense of my life
В чем смысл моей жизни,
The sense of my
Смысл моего...
I could live forever
Я мог бы жить вечно,
Now I may decide
Теперь я могу решить,
Or become dust tonight
Или стать прахом этой ночью,
Further searching the end of the tides
Продолжая искать конец приливов,
Where I face all my beautiful fears
Где я столкнусь со всеми своими прекрасными страхами,
And for no one will I turn around
И ни для кого я не обернусь.
I'm the requiem player
Я исполнитель реквиема,
Demons hold my hand
Демоны держат меня за руку,
To the Skywaterside
К берегу Небесной Воды,
To the Skywaterside
К берегу Небесной Воды,
Skywaterside
Берег Небесной Воды.





Авторы: Stephan Lill, Andreas Kuntz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.