Текст и перевод песни Vanden Plas - Far Off Grace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far Off Grace
Далекая благодать
On
the
way
you
start
to
go
В
пути,
куда
ты
отправляешься,
Where
the
morning
meets
the
light
Где
утро
встречает
свет,
All
the
reasons
washed
ashore
Все
причины
выброшены
на
берег
To
foreign
lands
В
чужих
краях,
Where
you
want
to
go
Куда
ты
хочешь
идти,
Where
you
want
to
rise
Где
ты
хочешь
подняться,
Innovation
see
the
coexistent
world
Нововведение
- увидеть
сосуществующий
мир.
Now
you
are
sailing
Теперь
ты
плывешь
To
the
edge
yonder
the
waves
К
краю,
за
волны,
To
the
place
he'd
left
behind
К
месту,
которое
он
оставил
позади.
And
you're
speaking
И
ты
говоришь
To
the
voices
of
the
sea
С
голосами
моря,
Why
he
had
to
leave
Почему
он
должен
был
уйти.
Still
you
have
to
stay
Но
ты
должна
остаться.
What
do
you
know
Что
ты
знаешь?
Where
do
we
go
Куда
мы
идем?
We
are
born
to
stay
Мы
рождены,
чтобы
остаться
Here
far
off
grace
Здесь,
в
далекой
благодати.
And
a
crayfish
is
the
lord
И
рак
— повелитель
Of
the
characters
I
meet
Тех,
кого
я
встречаю
In
the
deep
and
healing
oceans
В
глубоких
и
целебных
океанах,
So
divine
Таких
божественных.
All
the
essences
I
face
Все
сущности,
с
которыми
я
сталкиваюсь,
They
were
singing
me
the
song
Они
пели
мне
песню
About
the
meaning
О
смысле
And
the
reasons
that
he's
gone
И
причинах
его
ухода.
Full
of
wisdom
are
the
images
they
told
Полны
мудрости
образы,
которые
они
показали,
And
salvation
saves
the
soul
И
спасение
спасает
душу.
Everyday
we
are
searching
Каждый
день
мы
ищем
For
this
foreign
place
Это
чужое
место,
Where
I
have
to
go
Куда
я
должен
идти,
And
where
you
want
to
stay
А
где
ты
хочешь
остаться.
What
do
you
know
Что
ты
знаешь?
Where
do
we
go
Куда
мы
идем?
We
are
born
to
stay
Мы
рождены,
чтобы
остаться
Here
far
off
grace
Здесь,
в
далекой
благодати.
Waiting
for
the
dawn
В
ожидании
рассвета,
Morning
meets
the
light
Утро
встречает
свет,
Whas
me
to
the
shore
Выносит
меня
на
берег,
Into
a
land
I
left
behind
В
землю,
которую
я
оставил
позади.
Sailing
to
the
edge
Плыву
к
краю,
Leaving
with
the
tide
Уплываю
с
приливом,
Searching
for
a
place
Ищу
место,
Where
you
will
never
be
left
alone
Где
ты
никогда
не
будешь
одинока.
Hear
the
serenade
Услышь
серенаду,
Makes
you
understand
Она
поможет
тебе
понять,
Why
you
had
to
stay
and
I
fade
away
Почему
ты
должна
была
остаться,
а
я
исчезнуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Kuntz, Stephan Lill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.