Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
here
I
am,
a
broken
thing
Вот
я
здесь,
сломленный,
A
ghost
invented
in
human
brain
Призрак,
рожденный
в
человеческом
разуме.
Here
I
await
my
latest
death
Здесь
я
жду
своей
очередной
смерти,
If
you
forget
me,
I
can
never
rise
up
again
Если
ты
забудешь
меня,
я
никогда
не
смогу
воскреснуть.
Wait
another
day
Подожди
еще
день,
Don't
give
up
any
memories
of
me
Не
отпускай
воспоминания
обо
мне.
Sweet
hurting
life
Сладкая,
болезненная
жизнь,
Acheronian
ayre
Ахеронская
песнь.
Guide
me
on
moonlight-coloured
ways
Веди
меня
по
лунным
тропам,
I
feel
like
I'm
wounded
by
the
human
stain
Я
чувствую,
как
ранит
меня
человеческая
скверна.
Please
say
that
you
hear
me,
Ivy
Пожалуйста,
скажи,
что
слышишь
меня,
Айви.
Sing
my
lonesome
winter
tale
for
you
again
Спою
тебе
снова
мою
одинокую
зимнюю
сказку.
So
I'm
leaving
И
вот
я
ухожу,
To
a
new
horizon
К
новому
горизонту.
I
forgive
it
and
now
I'm
syncretizing
ghostworlds
Я
прощаю
всё
и
теперь
объединяю
миры
призраков.
I
see
the
light
Я
вижу
свет,
See
the
morning
Вижу
утро,
A
million
nights
from
the
turning
В
миллионе
ночей
от
поворота.
I
need
to
die
Мне
нужно
умереть,
To
transform
me
Чтобы
преобразиться,
On
my
way
into
the
light
На
моем
пути
к
свету.
I'm
a
serpent
god
Я
— бог-змей,
For
renewal
I
am
dying
to
refine
the
matter
Ради
обновления
я
умираю,
чтобы
очистить
материю,
This
substance
called
my
life
Эту
субстанцию,
называемую
моей
жизнью.
The
wisdom
of
a
ghost
Мудрость
призрака
Is
ignited
by
the
sting
of
mercy
in
my
soulwork
Воспламеняется
жалом
милосердия
в
моей
душевной
работе.
And
this
is
hurting,
infecting
me
again
and
again
И
это
ранит,
заражает
меня
снова
и
снова.
And
so
I'm
leaving
И
вот
я
ухожу,
To
a
new
horizon
К
новому
горизонту.
I
forgive
you
and
I'm
syncretizing
ghostworlds
Я
прощаю
тебя
и
объединяю
миры
призраков.
I
see
the
light
Я
вижу
свет,
See
the
dawning
Вижу
рассвет,
A
million
light
years
from
the
turning
В
миллионе
световых
лет
от
поворота.
I
need
to
die
Мне
нужно
умереть,
To
transform
me
on
my
way
into
the
light
Чтобы
преобразиться
на
моем
пути
к
свету.
To
all
lost
saints
out
in
the
universe
Всем
потерянным
святым
во
вселенной,
Send
a
Save
Our
Souls
to
the
earth
beyond
Пошлите
сигнал
SOS
на
землю
за
пределы.
All
your
prayers,
they're
never
lost
in
space
Все
ваши
молитвы
никогда
не
потеряются
в
космосе,
For
all
time
На
все
времена.
To
all
the
phantoms
and
ghosts
far
beyond
humankind
Всем
призракам
и
фантомам
далеко
за
пределами
человечества,
They
have
the
right
to
live
in
their
own
space
of
time
У
них
есть
право
жить
в
своем
собственном
пространстве
времени.
How
can
you
really
be
sure
if
we're
human
or
insane
illusion?
Как
вы
можете
быть
действительно
уверены,
люди
мы
или
безумная
иллюзия?
I
see
the
light
Я
вижу
свет,
See
the
morning
Вижу
утро,
Between
the
tides,
we're
immortal
Между
приливами
мы
бессмертны.
I
need
to
die
Мне
нужно
умереть,
To
transform
me
Чтобы
преобразиться,
On
my
way
into
the
light
На
моем
пути
к
свету.
And
so
I'm
leaving
И
вот
я
ухожу,
Into
a
new
horizon
К
новому
горизонту.
I
forgive
it
and
I'm
syncretizing
both
worlds,
Ivy
Я
прощаю
всё
и
объединяю
оба
мира,
Айви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Lill, Andreas Kuntz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.