Текст и перевод песни Vanden Plas - The Phantoms Of Prends-Toi-Garde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantoms Of Prends-Toi-Garde
Призраки Прен-Туа-Гард
Rush
away
from
hell
Бежать
прочь
из
ада,
Run
for
your
life
a
long,
long
way
Бежать
ради
жизни
долго-долго,
To
find
a
place
to
feel
secure
Чтобы
найти
место,
где
почувствовать
себя
в
безопасности,
Afar
the
house
Вдали
от
дома,
Where
love's
betrayed
Где
любовь
предана.
And
the
seekers
in
the
night
И
ищущие
в
ночи,
Waiting
for
their
burning
pitch
Ждущие
своего
жгучего
шага,
To
rain
down
on
me
again
Чтобы
снова
обрушиться
на
меня,
Dark
shadows
of
the
past
do
befall
me
Темные
тени
прошлого
обрушиваются
на
меня.
No
one
take
away
the
pain
Никто
не
заберет
боль,
Wash
my
soul
in
burning
rain
Омой
мою
душу
жгучим
дождем.
Soul
aviators
from
hell
Летчики
души
из
ада,
Wash
away
the
tears
Смойте
слезы,
The
silent
fears,
the
dried
up
blood
Безмолвные
страхи,
засохшую
кровь.
Gideon
Grace
- ceci
est
mon
nom
Гидеон
Грейс
- се
си
мон
ном,
Hanté
par
mes
démons
à
Prends-Toi-Garde
Преследуемый
моими
демонами
в
Прен-Туа-Гард.
And
the
caracinous
skies
И
бездонные
небеса,
Waiting
for
my
life
down
here
to
go
out
Ждут,
когда
моя
жизнь
здесь
погаснет.
Under
rusted
iron
skies
Под
ржавыми
железными
небесами,
Fears
cut
deeper
than
a
knife
Страхи
режут
глубже
ножа,
No
one
take
away
my
pain
Никто
не
заберет
мою
боль,
Wash
my
soul
in
burning
rain
Омой
мою
душу
жгучим
дождем.
Soul
aviators
from
hell
Летчики
души
из
ада,
Coming
to
find
me
Приходят,
чтобы
найти
меня,
Soul
aviators
Летчики
души.
I
live
anxious
in
the
ruins
Я
живу
в
тревоге
среди
руин
Of
a
long
forgotten
fair
Давно
забытой
ярмарки,
Down
in
forever
darkness
wood
Внизу,
в
вечно
темном
лесу,
Earlkings
will
find
my
circus
of
twilight
Эльфийские
короли
найдут
мой
цирк
сумерек.
Under
rusted
iron
skies
Под
ржавыми
железными
небесами
I'm
still
running
for
my
life
Я
все
еще
бегу
ради
жизни,
And
no
one
take
away
my
pain
И
никто
не
заберет
мою
боль,
Wash
my
soul
in
burning
rain
Омой
мою
душу
жгучим
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Kuntz, Stephan Lill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.