Текст и перевод песни Vander Lee feat. Mariene De Castro - Onde Deus Possa Me Ouvir (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Deus Possa Me Ouvir (Ao Vivo)
Там, где Бог может меня услышать (концертная запись)
Sabe
o
que
eu
queria
agora,
meu
bem?
Знаешь,
чего
бы
я
сейчас
хотел,
дорогая?
Sair,
chegar
lá
fora
e
encontrar
alguém
Выйти,
оказаться
там,
снаружи,
и
встретить
кого-нибудь,
Que
não
me
dissesse
nada
Кто
бы
мне
ничего
не
говорил,
Não
me
perguntasse
nada
também
Ни
о
чем
бы
меня
не
спрашивал,
Que
me
oferecesse
um
colo
ou
um
ombro
Кто
бы
предложил
мне
объятия
или
плечо,
Onde
eu
desaguasse
todo
desengano
Где
я
мог
бы
излить
всё
своё
разочарование.
Mas
a
vida
anda
louca
Но
жизнь
сходит
с
ума,
As
pessoas
andam
tristes
Люди
грустят,
Meus
amigos
são
amigos
de
ninguém
Мои
друзья
ничьи
друзья.
Sabe
o
que
eu
mais
quero
agora,
meu
amor?
Знаешь,
чего
я
больше
всего
хочу
сейчас,
любимая?
Morar
no
interior
do
meu
interior
Жить
в
глубине
своей
души,
Pra
entender
porque
se
agridem
Чтобы
понять,
почему
они
обижают
друг
друга,
Se
empurram
pro
abismo
Толкают
друг
друга
в
пропасть,
Se
debatem,
se
combatem
sem
saber
Спорят,
сражаются,
не
зная
зачем.
Meu
amor,
deixa
eu
chorar
até
cansar
Любимая,
позволь
мне
плакать,
пока
не
устану.
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Забери
меня
куда
угодно,
Aonde
Deus
possa
me
ouvir
Туда,
где
Бог
может
меня
услышать.
Minha
dor,
eu
não
consigo
compreender
Мою
боль
я
не
могу
понять.
Eu
quero
algo
pra
beber
Я
хочу
что-нибудь
выпить.
Me
deixe
aqui,
pode
sair
Оставь
меня
здесь,
можешь
уйти.
Sabe
o
que
eu
queria
agora,
meu
bem?
Знаешь,
чего
бы
я
сейчас
хотел,
дорогая?
Sair,
chegar
lá
fora
e
encontrar
alguém
Выйти,
оказаться
там,
снаружи,
и
встретить
кого-нибудь,
Que
não
me
dissesse
nada
Кто
бы
мне
ничего
не
говорил,
Não
me
perguntasse
nada
também
Ни
о
чем
бы
меня
не
спрашивал,
Que
me
oferecesse
um
colo
ou
um
ombro
Кто
бы
предложил
мне
объятия
или
плечо,
Onde
eu
desaguasse
todo
desengano
Где
я
мог
бы
излить
всё
своё
разочарование.
Mas
a
vida
anda
louca
Но
жизнь
сходит
с
ума,
As
pessoas
andam
tristes
Люди
грустят,
Meus
amigos
são
amigos
de
ninguém
Мои
друзья
ничьи
друзья.
Sabe
o
que
eu
mais
quero
agora,
meu
amor?
Знаешь,
чего
я
больше
всего
хочу
сейчас,
любимая?
Morar
no
interior
do
meu
interior
Жить
в
глубине
своей
души,
Pra
entender
porque
se
agridem
Чтобы
понять,
почему
они
обижают
друг
друга,
Se
empurram
pro
abismo
Толкают
друг
друга
в
пропасть,
Se
debatem,
se
combatem
sem
saber
Спорят,
сражаются,
не
зная
зачем.
Meu
amor,
deixa
eu
chorar
até
cansar
Любимая,
позволь
мне
плакать,
пока
не
устану.
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Забери
меня
куда
угодно,
Aonde
Deus
possa
me
ouvir
Туда,
где
Бог
может
меня
услышать.
Minha
dor,
eu
não
consigo
compreender
Мою
боль
я
не
могу
понять.
Eu
quero
algo
pra
beber
Я
хочу
что-нибудь
выпить.
Me
deixe
aqui,
pode
sair
Оставь
меня
здесь,
можешь
уйти.
Meu
amor,
deixa
eu
chorar
até
cansar
Любимая,
позволь
мне
плакать,
пока
не
устану.
Me
leve
pra
qualquer
lugar
Забери
меня
куда
угодно,
Aonde
Deus
possa
me
ouvir
Туда,
где
Бог
может
меня
услышать.
Minha
dor,
eu
não
consigo
compreender
Мою
боль
я
не
могу
понять.
Eu
quero
algo
pra
beber
Я
хочу
что-нибудь
выпить.
Me
deixe
aqui,
pode
sair
Оставь
меня
здесь,
можешь
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.