Текст и перевод песни Vanesa Martín - Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levanta
más
de
un
palmo
la
hierba
de
la
nostalgia
Ностальгии
трава
уж
выше
ладони,
Noches
de
luna
nueva,
de
libertades
varias
Ночи
новолуния,
свобода
бездонная.
De
coronaciones
al
amanecer
Коронации
на
рассвете,
De
alguna
vergüenza
que
ya
superé
И
стыд,
что
я
преодолела
где-то.
Y
tantas
versiones
de
un
mar
И
столько
версий
одного
лишь
моря,
Te
cuento
que
es
extraño,
¡Qué
difícil
lo
que
siento!
Расскажу
тебе,
как
странно,
как
чувства
мои
сложны!
Que
aunque
tu
vida
es
otra
y
la
mía
va
a
destiempo
Хоть
жизнь
твоя
другая,
а
моя
не
в
такт,
Suenan
las
sirenas
una
y
otra
vez
Снова
и
снова
звучат
сирены,
¿Cómo
puedo
verte
dentro
de
otra
piel?
Как
могу
видеть
тебя
в
другой
коже
пленённым?
Capricho
de
viento
Прихоть
ветра,
Ay,
mi
amor
Ах,
мой
милый,
He
dejado
tantas
pistas
en
tu
puerta
Столько
подсказок
оставила
у
твоей
двери,
¡Qué
locura
sentirla
entreabierta!
Какое
безумие
чувствовать
её
приоткрытой!
Y
que
nunca
me
atreva
a
llamar
И
никогда
не
осмелиться
позвонить,
Ay,
mi
amor
Ах,
мой
милый,
Nos
está
prohibido
volver
a
equivocarnos
Нам
запрещено
снова
ошибаться,
Y
es
en
este
miedo
donde
se
consumen
años
И
в
этом
страхе
годы
теряются,
Y
de
nuevo
es
abril
И
снова
апрель,
Y
de
nuevo
es
abril
И
снова
апрель,
Me
alimentaba
en
balde
haciendo
nido
en
la
locura
Напрасно
питала
себя,
гнездо
в
безумии
свила,
La
vida,
a
veces,
duele
estando
más
viva
que
nunca
Жизнь,
порой,
боль
причиняет,
когда
живее,
чем
была.
Suenan
las
sirenas
una
y
otra
vez
Снова
и
снова
звучат
сирены,
¿Cómo
puedo
verte
dentro
de
otra
piel?
Как
могу
видеть
тебя
в
другой
коже
пленённым?
Capricho
de
luna
Прихоть
луны,
Ay,
mi
amor
Ах,
мой
милый,
He
dejado
tantas
pistas
en
tu
puerta
Столько
подсказок
оставила
у
твоей
двери,
¡Qué
locura
sentirla
entreabierta!
Какое
безумие
чувствовать
её
приоткрытой!
Y
que
nunca
me
atreva
a
pasar
И
никогда
не
осмелиться
войти,
Ay,
mi
amor
Ах,
мой
милый,
Nos
está
prohibido
volver
a
equivocarnos
Нам
запрещено
снова
ошибаться,
Y
es
en
este
miedo
donde
se
consumen
años
И
в
этом
страхе
годы
теряются,
Y
de
nuevo
es
abril
И
снова
апрель,
Y
de
nuevo
es
abril
И
снова
апрель,
Ay,
de
nuevo
es
abril
Ах,
снова
апрель,
Y
de
nuevo
es
abril
И
снова
апрель,
Ay,
mi
amor
Ах,
мой
милый,
He
dejado
tantas
pistas
en
tu
puerta
Столько
подсказок
оставила
у
твоей
двери,
¡Qué
locura
sentirla
entreabierta!
Какое
безумие
чувствовать
её
приоткрытой!
Y
que
nunca
me
atreva
a
pasar
И
никогда
не
осмелиться
войти,
Ay,
mi
amor
Ах,
мой
милый,
Nos
está
prohibido
volver
a
equivocarnos
Нам
запрещено
снова
ошибаться,
Y
es
en
este
miedo
donde
se
consumen
años
И
в
этом
страхе
годы
теряются,
Y
de
nuevo
es
abril
И
снова
апрель,
Y
de
nuevo
es
abril
И
снова
апрель,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Vanesa Martin Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.