Vanesa Martín - Complicidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - Complicidad




Complicidad
Complicity
Miro a un lado,
I look to the side,
Por si encuentro la complicidad en tus ojos
In case I find complicity in your eyes
Por si acaso me haces algún gesto y noto
In case you make a gesture and I notice
Que de nuevo ganamos confianza.
That once again we gain confidence.
Tomo aire,
I take a breath,
Para hablarte muy bajito cuando llegues a mi hombro
To speak to you very softly when you reach my shoulder
Demasiada tempestad para un viaje
Too much tempest for a journey
Mírame pero no digas nada.
Look at me but don't say anything.
No en qué momento me alejé de ti
I don't know when I moved away from you
Ni cuando nos giramos para ser,
Nor when we turned to be,
El caso es que ahora somos dos extraños
The thing is that now we are two strangers
En el bar del desengaño y nos falta hasta la sed.
In the bar of disappointment and we lack even thirst.
¿Cómo lo resolvemos?
How do we solve it?
¿Cómo hacemos un ovillo con todo lo que sabemos?
How do we make a ball of yarn with everything we know?
No me guardes en cajones lo que se merece incendios,
Don't keep in drawers what deserves fires,
Ni me lleves la contraria con recelos sin conciencia.
Nor contradict me with unconscious misgivings.
¿Cómo lo rescatamos?
How do we rescue it?
Encontremos el sentido de lo que nos ha pasado,
Let's find the meaning of what happened to us,
Tantas veces repetimos lo que ahora ni nombramos.
So many times we repeat what we now don't even name.
Qué difícil tanta vuelta.
How difficult so much back and forth.
Ya sabemos como es aquello de cambiar el rumbo
We already know how to change course
Simulamos y ponemos mil alertas
We pretend and put up a thousand alerts
Cuando alguno de los dos se ronda
When one of the two is around
No en qué momento se alejó de
I don't know when you moved away from me
Ni cuando nos giramos para ser,
Nor when we turned to be,
El caso es que ahora somos dos extraños
The thing is that now we are two strangers
En el bar del desengaño y nos falta hasta la sed.
In the bar of disappointment and we lack even thirst.
¿Cómo lo resolvemos?
How do we solve it?
¿Cómo hacemos un ovillo con todo lo que sabemos?
How do we make a ball of yarn with everything we know?
No me guardes en cajones lo que se merece incendios,
Don't keep in drawers what deserves fires,
Ni me lleves la contraria con recelos sin conciencia.
Nor contradict me with unconscious misgivings.
¿Cómo lo rescatamos?
How do we rescue it?
Encontremos el sentido de lo que nos ha pasado,
Let's find the meaning of what happened to us,
Cuántas veces repetimos lo que ahora ni nombramos.
So many times we repeat what we now don't even name.
Qué difícil tanta vuelta.
How difficult so much back and forth.
Y llegas levantando polvo,
And you come kicking up dust,
Castigándome las ganas.
Punishing my desire.
¿Qué ha sido de la prisa de sábanas gastadas?
What happened to the rush of worn sheets?
Gritamos y gritamos sin llegar a decir más nada.
We scream and scream without saying anything else.
¿Cómo lo resolvemos?
How do we solve it?
¿Cómo hacemos un ovillo con todo lo que sabemos?
How do we make a ball of yarn with everything we know?
No me guardes en cajones lo que se merece incendios,
Don't keep in drawers what deserves fires,
Ni me lleves la contraria con recelos sin conciencia.
Nor contradict me with unconscious misgivings.
¿Cómo lo rescatamos?
How do we rescue it?
Encontremos el sentido de lo que nos ha pasado,
Let's find the meaning of what happened to us,
Cuántas veces repetimos lo que ahora ni nombramos.
So many times we repeat what we now don't even name.
Qué difícil tanta vuelta.
How difficult so much back and forth.
¿Como lo resolvemos?
How do we solve it?





Авторы: Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.