Текст и перевод песни Vanesa Martín - Después de soltarnos (Munay Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silencio
vuelve
a
sonar,
él
ya
se
fue
Тишина
снова
зазвенела,
он
уже
ушел.
No
resistió
el
temporal,
rompió
la
red
Не
выдержал
висок,
разорвал
сеть.
Se
vació
dejando
el
recuerdo
de
pie
Он
опустел,
оставив
память
на
ногах.
Todo
se
vuelve
a
escuchar
al
amanecer
Все
снова
слышно
на
рассвете.
A
veces
con
tanta
claridad
que
parece
ayer
Иногда
с
такой
ясностью,
что
кажется
вчера.
Se
me
asustó
y
yo
no
lo
quise
convencer
Он
напугал
меня,
и
я
не
хотел
его
убеждать.
Me
dijo
adiós,
y
yo
no
lo
quise
convencer
Он
попрощался
со
мной,
и
я
не
хотел
его
убеждать.
Ahí
va,
de
pronto
nos
volvemos
a
ver
Вот
и
все,
вдруг
мы
снова
увидимся.
En
nuestro
gesto
no
hay
resignación
В
нашем
жесте
нет
отставки
Nos
dimos
la
sonrisa
después
de
soltarnos
Мы
улыбнулись
друг
другу
после
того,
как
отпустили.
Ahí
va,
brillar
es
su
manera
de
existir
Вот
оно,
сияние-это
его
способ
существовать.
Tal
vez
ya
no
guarde
nada
de
mi
Может
быть,
я
больше
ничего
не
сохраню
от
себя.
O
igual
a
veces
piensa,
como
yo
lo
hago
Или
иногда
он
думает,
как
я.
Silencio,
entre
nosotros
hay
silencio
Тишина,
между
нами
тишина.
Nos
miramos
sin
decir,
nos
dijimos
sin
hablar
Мы
смотрели
друг
на
друга,
не
говоря,
мы
говорили
друг
другу,
не
говоря.
Que
era
lo
mejor
Что
было
лучшим
No
importa
tanto
el
porqué,
ni
cómo
se
dio
Неважно,
почему
и
как
это
было
дано
Vuelve
a
llover
a
las
tres
en
la
habitación
В
три
часа
в
комнате
снова
идет
дождь.
Y
me
miró
al
tiempo
en
que
dejaba
su
sombrero
И
он
посмотрел
на
меня,
оставив
свою
шляпу.
Tan
libres
como
las
estrellas,
libres
cuando
caen
Так
же
свободны,
как
звезды,
свободны,
когда
они
падают.
Tienen
los
días
contados
У
них
есть
дни,
сочтенные
Nadie
sabe
adonde
van,
adonde
van
Никто
не
знает,
куда
они
идут,
куда
они
идут.
Por
qué
se
asustaron
Почему
они
испугались
Ahí
va,
de
pronto
nos
volvemos
a
ver
Вот
и
все,
вдруг
мы
снова
увидимся.
En
nuestro
gesto
no
hay
resignación
В
нашем
жесте
нет
отставки
Nos
dimos
la
sonrisa
después
de
soltarnos
Мы
улыбнулись
друг
другу
после
того,
как
отпустили.
Ahí
va,
brillar
es
su
manera
de
existir
Вот
оно,
сияние-это
его
способ
существовать.
Tal
vez
ya
no
guarde
nada
de
mí
Может
быть,
я
больше
ничего
не
сохраню
от
себя.
O
igual
a
veces
piensa,
como
yo
lo
hago
Или
иногда
он
думает,
как
я.
Ahí
va,
de
pronto
nos
volvemos
a
ver
Вот
и
все,
вдруг
мы
снова
увидимся.
En
nuestro
gesto
no
hay
resignación
В
нашем
жесте
нет
отставки
Nos
dimos
la
sonrisa
después
de
soltarnos
Мы
улыбнулись
друг
другу
после
того,
как
отпустили.
Ahí
va,
brillar
es
su
manera
de
existir
Вот
оно,
сияние-это
его
способ
существовать.
Tal
vez
ya
no
guarde
nada
de
mí
Может
быть,
я
больше
ничего
не
сохраню
от
себя.
O
igual
a
veces
piensa,
como
yo
lo
hago
Или
иногда
он
думает,
как
я.
Ahí
va,
de
pronto
nos
volvemos
a
ver
Вот
и
все,
вдруг
мы
снова
увидимся.
En
nuestro
gesto
no
hay
resignación
В
нашем
жесте
нет
отставки
Ahí
va,
de
pronto
nos
volvemos
a
ver
Вот
и
все,
вдруг
мы
снова
увидимся.
En
nuestro
gesto
no
hay
resignación
В
нашем
жесте
нет
отставки
Nos
dimos
la
sonrisa
después
de
soltarnos
(Málaga)
Мы
улыбнулись
после
того,
как
отпустили
(Малага)
Ahí
va,
brillar
es
su
manera
de
existir
Вот
оно,
сияние-это
его
способ
существовать.
Tal
vez
ya
no
guarde
nada
de
mí
Может
быть,
я
больше
ничего
не
сохраню
от
себя.
O
igual
a
veces
piensa,
como
yo
lo
hago
Или
иногда
он
думает,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanesa Martin Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.