Vanesa Martín - Déjame a mi (Directo 2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - Déjame a mi (Directo 2015)




Déjame a mi (Directo 2015)
Let Me Be (Live 2015)
(Arriba)
(Come on up)
No
I don't know
Esto de estar juntos cómo puede resultar
How being together can work out
Tan pronto me animo, tan pronto me vengo a atrás
As soon as I get excited, I come right back down
Este desconcierto no me hace ningún bien
This uncertainty does me no good
Tal vez
Perhaps
Nos guste demasiado y queramos repetir
We like each other too much and want to do it again
Entres en mi vida con la fuerza de un fusíl
You enter my life with the force of a bullet
Y me desordenes todo cuánto conseguí
And you mess up everything I've accomplished
No
No
No quiero barreras que me puedan contener
I don't want barriers that can hold me back
No quiero tus manos que me puedan convencer
I don't want your hands that can convince me
No quiero perder las riendas de mi corazón
I don't want to lose the reins of my heart
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti
Let me love you, let me die for you
Déjame extrañarte a
Let me miss you
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición
Because if I let you, you'll be my downfall
Vas a ser mi perdición
You'll be my downfall
(Arriba, arriba, todo el mundo bailando)
(Come on, come on, everybody dance)
No
I don't know
De nuevo este caos por toda mi habitación
This chaos is back all over my room
Viene la pereza a visitarme en la emoción
Laziness comes to visit me in the excitement
No si perderme o hacerte hueco en mi edredón
I don't know whether to get lost or make room for you in my duvet
No
I don't know
Por qué quedarme quieta esta vez me cuesta tanto
Why staying put this time is costing me so much
Por qué estoy tan segura de que puede hacerme daño
Why I'm so sure that it can hurt me
Y sigo en este impulso de beberme tu razón
And I'm still in this impulse to drink your reason
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti,
Let me love you, let me die for you
Déjame extrañarte a mí.
Let me miss you, my love
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición...
Because if I let you, you'll be my downfall...
Vas a ser mi perdición (¿Cómo?)
You'll be my downfall (How?)
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti,
Let me love you, let me die for you
Déjame extrañarte a mí.
Let me miss you, my darling.
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición...
Because if I let you, you'll be my downfall...
Vas a ser mi perdición (A ver)
You'll be my downfall (Let's see)
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición
Because if I let you, you'll be my downfall
Vas a ser mi perdición
You'll be my downfall
Déjame quere-, vosotros, no escucho nada (Déjame morirme a por ti)
Let me love-, you guys, I can't hear anything (Let me die for you)
(Déjame extrañarte a mí) Más
(Let me miss you) More
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición (Más, más más)
Because if I let you, you'll be my downfall (More, more more)
Vas a ser mi perdición
You'll be my downfall
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti,
Let me love you, let me die for you
Déjame extrañarte a m
Let me miss, my darling
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición
Because if I let you, you'll be my downfall
Vas a ser mi perdición
You'll be my downfall
Muchísimas gracias Sevilla, nos vemos pronto, cuídense
Thank you very much Seville, we'll see you soon, take care





Авторы: Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.