Vanesa Martín - Déjame a mi (Directo 2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - Déjame a mi (Directo 2015)




Déjame a mi (Directo 2015)
Позволь мне (Концерт 2015)
(Arriba)
(Выше)
No
Не знаю,
Esto de estar juntos cómo puede resultar
Как могут сложиться наши отношения.
Tan pronto me animo, tan pronto me vengo a atrás
То я готова, то вдруг отступаю.
Este desconcierto no me hace ningún bien
Эта неуверенность мне совсем не на пользу.
Tal vez
Возможно,
Nos guste demasiado y queramos repetir
Нам слишком хорошо вместе, и мы хотим повторить.
Entres en mi vida con la fuerza de un fusíl
Ты врываешься в мою жизнь с силой ружья
Y me desordenes todo cuánto conseguí
И разрушаешь всё, чего я добилась.
No
Нет,
No quiero barreras que me puedan contener
Я не хочу барьеров, которые могут меня сдержать.
No quiero tus manos que me puedan convencer
Я не хочу твоих рук, которые могут меня убедить.
No quiero perder las riendas de mi corazón
Я не хочу терять контроль над своим сердцем.
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti
Позволь мне любить тебя самой, позволь мне самой умереть за тебя.
Déjame extrañarte a
Позволь мне скучать по тебе самой.
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición
Потому что, если я позволю это тебе, ты станешь моей погибелью.
Vas a ser mi perdición
Ты станешь моей погибелью.
(Arriba, arriba, todo el mundo bailando)
(Выше, выше, все танцуют)
No
Не знаю,
De nuevo este caos por toda mi habitación
Снова этот хаос во всей моей комнате.
Viene la pereza a visitarme en la emoción
Апатия приходит ко мне в самый разгар эмоций.
No si perderme o hacerte hueco en mi edredón
Не знаю, потеряться мне или уступить тебе место под одеялом.
No
Не знаю,
Por qué quedarme quieta esta vez me cuesta tanto
Почему на этот раз мне так сложно оставаться спокойной.
Por qué estoy tan segura de que puede hacerme daño
Почему я так уверена, что ты можешь причинить мне боль.
Y sigo en este impulso de beberme tu razón
И всё же я продолжаю стремиться выпить твою душу.
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti,
Позволь мне любить тебя самой, позволь мне самой умереть за тебя,
Déjame extrañarte a mí.
Позволь мне скучать по тебе самой.
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición...
Потому что, если я позволю это тебе, ты станешь моей погибелью...
Vas a ser mi perdición (¿Cómo?)
Ты станешь моей погибелью (Как?)
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti,
Позволь мне любить тебя самой, позволь мне самой умереть за тебя,
Déjame extrañarte a mí.
Позволь мне скучать по тебе самой.
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición...
Потому что, если я позволю это тебе, ты станешь моей погибелью...
Vas a ser mi perdición (A ver)
Ты станешь моей погибелью (Давай)
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición
Потому что, если я позволю это тебе, ты станешь моей погибелью.
Vas a ser mi perdición
Ты станешь моей погибелью.
Déjame quere-, vosotros, no escucho nada (Déjame morirme a por ti)
Позволь мне любить-, вы, я ничего не слышу (Позволь мне самой умереть за тебя)
(Déjame extrañarte a mí) Más
(Позволь мне скучать по тебе самой) Больше
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición (Más, más más)
Потому что, если я позволю это тебе, ты станешь моей погибелью (Больше, больше, больше)
Vas a ser mi perdición
Ты станешь моей погибелью.
Déjame quererte a mí, déjame morirme a por ti,
Позволь мне любить тебя самой, позволь мне самой умереть за тебя,
Déjame extrañarte a m
Позволь мне скучать по теб
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición
Потому что, если я позволю это тебе, ты станешь моей погибелью.
Vas a ser mi perdición
Ты станешь моей погибелью.
Muchísimas gracias Sevilla, nos vemos pronto, cuídense
Огромное спасибо, Севилья, скоро увидимся, берегите себя.





Авторы: Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.