Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
irme
he
de
besarte
Bevor
ich
gehe,
muss
ich
dich
küssen
Más
de
400
veces
Mehr
als
400
Mal
Para
cuando
vuelva
a
verte
Damit,
wenn
ich
dich
wiedersehe
Yo
tengas
besos
de
más
Du
noch
Küsse
übrig
hast
Tus
brazos
que
creerán
poder
tocarme
Deine
Arme,
die
glauben
werden,
mich
berühren
zu
können
Como
tu
boca
y
tu
sangre
Wie
dein
Mund
und
dein
Blut
Serán
del
aire
después
Werden
der
Luft
gehören
De
ser
tan
mías
cada
tarde
Nachdem
sie
jeden
Abend
so
sehr
mein
waren
Somos
torpes
sin
querer
Wir
sind
ungeschickt,
ohne
es
zu
wollen
Cómo
ves
la
intimidad
Wie
siehst
du
Intimität
Cómo
puede
ser
que
te
haya
recorrido
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
dich
erkundet
habe
Desde
el
cuello
hasta
el
ombligo
Vom
Hals
bis
zum
Bauchnabel
Y
ahora
dos
besos
sin
más
Und
jetzt
nur
zwei
Küsse,
nichts
weiter
Y
tienes
que
Und
du
musst
Esconder
que
has
coincidido
Verstecken,
dass
du
mir
begegnet
bist
En
algún
lugar
conmigo
Irgendwo
mit
mir
Qué
manera
de
perder
Was
für
eine
Art
zu
verlieren
Llorarte,
por
si
el
mundo
se
acabara
Dich
beweinen,
falls
die
Welt
unterginge
Cuántas
veces
nos
dijimos
esto
es
puro
y
para
siempre
Wie
oft
sagten
wir
uns,
das
ist
rein
und
für
immer
Yo
no
ando
despeinada
Ich
bin
nicht
zerzaust
Yo
es
que
tengo
la
cabeza
loca
de
no
comprenderte
Ich
habe
nur
einen
verrückten
Kopf,
weil
ich
dich
nicht
verstehe
Cómo
ves
la
intimidad
Wie
siehst
du
Intimität
Cómo
puede
ser
que
te
haya
recorrido
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
dich
erkundet
habe
Desde
el
cuello
hasta
el
ombligo
Vom
Hals
bis
zum
Bauchnabel
Y
ahora
dos
besos
sin
más
Und
jetzt
nur
zwei
Küsse,
nichts
weiter
Y
tienes
que
Und
du
musst
Esconder
que
has
coincidido
Verstecken,
dass
du
mir
begegnet
bist
En
algún
lugar
conmigo
Irgendwo
mit
mir
Qué
manera
de
perder
Was
für
eine
Art
zu
verlieren
Y
aunque
nuestra
historia
se
ha
dinamitado
Und
obwohl
unsere
Geschichte
gesprengt
wurde
Te
sigo
por
los
tejados
para
ver
quién
vive
en
ti
Folge
ich
dir
über
die
Dächer,
um
zu
sehen,
wer
in
dir
lebt
Cómo
ves
la
intimidad
Wie
siehst
du
Intimität
Cómo
puede
ser
que
te
haya
recorrido
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
dich
erkundet
habe
Desde
el
cuello
hasta
el
ombligo
Vom
Hals
bis
zum
Bauchnabel
Y
ahora
dos
besos
sin
más
Und
jetzt
nur
zwei
Küsse,
nichts
weiter
Y
tienes
que
Und
du
musst
Esconder
que
has
coincidido
Verstecken,
dass
du
mir
begegnet
bist
En
algún
lugar
conmigo
Irgendwo
mit
mir
Qué
manera
de
perder
Was
für
eine
Art
zu
verlieren
Cómo
ves
la
intimidad
Wie
siehst
du
Intimität
Cómo
puede
ser
que
te
haya
recorrido
Wie
kann
es
sein,
dass
ich
dich
erkundet
habe
Y
ahora
no
tengamos
na
Und
jetzt
haben
wir
nichts
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanesa Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.