Vanesa Martín - La piel (Directo 2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - La piel (Directo 2015)




La piel (Directo 2015)
Skin (Live 2015)
No por qué me siento aquí, ya ves
I don't know why I'm sitting here, you see
En el banquillo de los acusados
On the defendant's bench
Mi crimen fue reconocer no querer ser
My crime was admitting I didn't want to be
Aquello que me dibujabas
What you sketched
Y me machacas con ideas absurdas
And you are crushing me with absurd ideas
Y te obsesionas con que no te supe ver
And you keep saying that I didn't know how to see you
Que no me dejé
That I didn't give in
Que no te dejé
That I didn't give
Por una vez, aprendí que no pintabas nada aquí en mi vida
For once, I learned that you were nothing in my life
Y me escapé, dejando atrás nostalgias y mentiras
And I escaped, leaving behind nostalgia and lies
Salté salté, a un vacío donde sigo estando en pie, salté
I jumped, into a void where I'm still standing, I jumped
Dándome cuenta: no más candados, cuestión de piel
Realizing: no more padlocks, a question of skin
Pasaron años y aún ahora contaminas
Years have passed and even now you still pollute
Con el rencor de quien no lo pudo entender
With the resentment of someone who couldn't understand
Me da pereza tomarme un café contigo, ¡joder!
I'm too lazy to have a coffee with you, damn!
Después de ti, mil veces yo me enamoré
After you, I fell in love a thousand times
Por una vez, aprendí que no pintabas nada aquí en mi vida
For once, I learned that you were nothing in my life
Y me escapé, dejando atrás nostalgias y mentiras
And I escaped, leaving behind nostalgia and lies
Salté salté, a un vacío donde sigo estando en pie, salté
I jumped, into a void where I'm still standing, I jumped
Dándome cuenta: no más candados
Realizing: no more padlocks
Por una vez, aprendí que no pintabas nada aquí en mi vida
For once, I learned that you were nothing in my life
Y me escapé, dejando atrás nostalgias y mentiras
And I escaped, leaving behind nostalgia and lies
Salté salté, a un vacío donde sigo estando en pie, salté
I jumped, into a void where I'm still standing, I jumped
Dándome cuenta: no más candados (¡Sevilla!)
Realizing: no more padlocks (Seville!)
Que esto es la piel
This is the skin
Y así es la piel
And that's the skin





Авторы: Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.