Текст и перевод песни Vanesa Martín - La piel (Directo 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La piel (Directo 2015)
Кожа (Концерт 2015)
No
sé
por
qué
me
siento
aquí,
ya
ves
Не
знаю,
почему
я
здесь,
понимаешь,
En
el
banquillo
de
los
acusados
На
скамье
подсудимых.
Mi
crimen
fue
reconocer
no
querer
ser
Моим
преступлением
было
признание,
что
я
не
хочу
быть
Aquello
que
me
dibujabas
Тем,
кем
ты
меня
рисовал.
Y
me
machacas
con
ideas
absurdas
И
ты
изводишь
меня
абсурдными
идеями,
Y
te
obsesionas
con
que
no
te
supe
ver
И
ты
одержим
тем,
что
я
тебя
не
разглядела,
Que
no
me
dejé
Что
я
не
поддалась,
Que
no
te
dejé
Что
я
тебя
не
отпустила.
Por
una
vez,
aprendí
que
no
pintabas
nada
aquí
en
mi
vida
Однажды
я
поняла,
что
тебе
нет
места
в
моей
жизни,
Y
me
escapé,
dejando
atrás
nostalgias
y
mentiras
И
я
сбежала,
оставив
позади
ностальгию
и
ложь.
Salté
salté,
a
un
vacío
donde
sigo
estando
en
pie,
salté
Прыгнула,
прыгнула
в
пустоту,
где
я
всё
ещё
стою
на
ногах,
прыгнула,
Dándome
cuenta:
no
más
candados,
cuestión
de
piel
Осознавая:
больше
никаких
замков,
дело
в
ощущениях.
Pasaron
años
y
aún
ahora
contaminas
Прошли
годы,
а
ты
всё
ещё
отравляешь,
Con
el
rencor
de
quien
no
lo
pudo
entender
С
обидой
того,
кто
не
смог
понять.
Me
da
pereza
tomarme
un
café
contigo,
¡joder!
Мне
лень
пить
с
тобой
кофе,
чёрт
возьми!
Después
de
ti,
mil
veces
yo
me
enamoré
После
тебя
я
тысячу
раз
влюблялась.
Por
una
vez,
aprendí
que
no
pintabas
nada
aquí
en
mi
vida
Однажды
я
поняла,
что
тебе
нет
места
в
моей
жизни,
Y
me
escapé,
dejando
atrás
nostalgias
y
mentiras
И
я
сбежала,
оставив
позади
ностальгию
и
ложь.
Salté
salté,
a
un
vacío
donde
sigo
estando
en
pie,
salté
Прыгнула,
прыгнула
в
пустоту,
где
я
всё
ещё
стою
на
ногах,
прыгнула,
Dándome
cuenta:
no
más
candados
Осознавая:
больше
никаких
замков.
Por
una
vez,
aprendí
que
no
pintabas
nada
aquí
en
mi
vida
Однажды
я
поняла,
что
тебе
нет
места
в
моей
жизни,
Y
me
escapé,
dejando
atrás
nostalgias
y
mentiras
И
я
сбежала,
оставив
позади
ностальгию
и
ложь.
Salté
salté,
a
un
vacío
donde
sigo
estando
en
pie,
salté
Прыгнула,
прыгнула
в
пустоту,
где
я
всё
ещё
стою
на
ногах,
прыгнула,
Dándome
cuenta:
no
más
candados
(¡Sevilla!)
Осознавая:
больше
никаких
замков
(Севилья!).
Que
esto
es
la
piel
Что
это
просто
ощущения,
Y
así
es
la
piel
И
вот
такие
они,
эти
ощущения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanesa Martin Mata
Альбом
Directo
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.