Vanesa Martín - Marzo - перевод текста песни на немецкий

Marzo - Vanesa Martínперевод на немецкий




Marzo
März
La vida da muchas vueltas, tal como viene, mañana va
Das Leben dreht viele Kreise, kommt wie es will und geht morgen weiter
Te quedas o sueltas rienda, no te equivoques, te apagarás
Bleibst oder lässt los Zügel, täusch dich nicht, du wirst verlöschen
Me colocaste de espaldas un sentimiento que nunca llega
Du drehtest mir den Rücken zu einem Gefühl, das nie ankommt
Te conocí en primavera y, antes de que acabe marzo, te irás
Ich traf dich im Frühling, und bevor der März endet, gehst du fort
Los sueños que me enamoran son esos locos que no contengo
Die Träume, die mich verlieben, sind jene wilden, die ich nicht halte
El interés tiene patas, así que ata si hay silencio
Interesse hat Beine, also binde es bei Schweigen
Me gusta fantasearte, pensarte lento y también descalza
Ich fantasier gern von dir, denk mal langsam an dich und barfuß auch
Me gusta poder cuidarte, aunque te odie, porque me matas
Ich pfleg dich gern, hass dich doch gleichzeitig, denn du machst mich kaputt
Ay, páralo
Ach, hör auf
Ya no descifrarte
Kann dich nicht mehr verstehen
No si estuve aquí antes
Weiß nicht, ob ich schon mal hier war
No si huir o quedarme
Weiß nicht, fliehn oder hierbleibn
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Me sabes a mundo nuevo, también a pura contradicción
Du schmeckst nach neuer Welt, auch nach purem Widerspruch
En un íntimo suspiro vas desnudándote en mi salón
Im intimen Seufzer kleidest du dich aus in meinem Zimmer
Te ves como la moneda que a cara o cruz se juega el talento
Du bist wie die Münze, wo Kopf oder Zahl Talent setzt
Yo tiro del lazo y hago que tu cometa me ronde cerca
Ich zieh am Seil und lass deinen Drachen mich nah umkreisen
Me agite el paso y fabrique viento
Mach Schritt schneller und erzeug dabei Wind
Ay, páralo
Ach, hör auf
Ya no descifrarte
Kann dich nicht mehr verstehen
No si estuve aquí antes
Weiß nicht, ob ich schon mal hier war
No si huir o quedarme
Weiß nicht, fliehn oder hierbleibn
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
decir lo que siento
Ich kann ausdrücken, was ich fühle
Y pensar lo que digo
Und denken, was ich sage
Una huella en el tiempo
Eine Spur in der Zeit
Es todo lo que te he pedido, mira
Ist alles, was ich bat von dir, sieh doch
Dejar de verte nunca
Dich nie nicht mehr zu sehen
Para no amarte siempre
Um dich nicht immer zu lieben
Que una y otra vez
Dass immer wieder aufs Neue
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Es la pesadilla que se muerde la cola
Es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt
Y es la pesadilla que se muerde la cola
Und es ist der Albtraum, der sich in den Schwanz beißt





Авторы: Maria Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.